Dom tradutor Turco
664 parallel translation
Бутылку дон переньон, пожалуйста.
- Bir şişe Dom Perignon lütfen.
Плавал с доном Порфирио Диасом,
Dom Porfírio Diaz'la denizlere açılmıştım.
С богом моей юности, доном Порфирио Диасом.
Gençliğimin ilahı Dom Porfírio Diaz.
Ты не хочешь быть протеже Диаса?
Dom Diaz tarafından korunmak istemez misin?
Ладно Дом.
- Tamam. - Dom.
До свидания, Дом.
Hoşça kal, Dom.
"Эй, посмотри-ка на этот разбитый гоночный автомобиль."
"Dom, bak. Aşağıda hurdaya dönmüş bir yarış arabası var."
- А мы пойдём на аттракционы?
- Bugün Dom'a gidecek miyiz? Eski sonuçlar ellerinde yok.
У нас есть "Дом Периньон" 71-го года за 120 долларов.
Şişesi 120 dolardan'71ürünü Dom Perignon'umuz var.
А слово-то вьетнамское - "Кон Дом".
Vietnamca şu kelimeleri biliyor musunuz? Kon Dom.
Он всегда заказывает бутылку "Дон Переньон", когда собирается уезжать.
- Gitmeye hazır olduğunda bir şişe Dom Perignon ısmarlar.
И стакан шампанского "Дон Переньон".
Ve bir kadeh şampanya. Dom Perignon.
"Дон Переньон", правильно.
- Evet, Dom Perignon.
А теперь ты полируешь мои ботинки "Домом Периньоном".
Ve sonra, ayakkabılarımı Dom Perignon'la cilalayacaksın.
Рана от пули "дум-дум" может оказаться серьезной.
Dom dom yarası ciddi olabilir.
Что это за "дум-дум"?
"Dom dom yarası" da nedir?
С нами служил один парень, так ему палец отняли.
Bilmiyor musun? Teşkilattan bir çocuk başparmağından dom dom kurşunuyla vuruldu.
Из-за пули "дум-дум"?
Dom dom yüzünden mi öldü?
Думаешь, это пуля "дум-дум"?
Bu "dom dom yarası" na mı benziyor?
Альфред Хичкок, Санта Клаус.
Dom DeLuise Alfred Hitchcock, ve, tabi ki Santa Claus.
- Bы тoт пapeнь c тeлeвидeния.
Birkaç güzel Dom Perignon al. - Teşekkür ederim.
Cкoлькo?
Dom Perignon alma.
Heт, вoзьми лyчшe xopoшeгo кaлифopнийcкoгo.
Dom Perignon çok pahalıymış. Hepsini buraya getir, çünkü açlıktan ölüyor.
Бутылку Дом Периньон, пожалуйста.
Sadece bir şişe Dom Perignon.
Нам, пожалуйста, бутылку "Дом Де Луи".
Bir şişe Dom De Louise alalım.
- Он имел ввиду "Дом Периньон".
- Dom Perignon demek istedi.
Я путаю также Дома Де Луиса и Пола Прудхомме.
Dom DeLuise ve Paul Prudhomme'i de karıştırıyorum.
Зэ-зэ, что?
BOM-DOM mu?
- И как он играет в дом-джот.
- Ve dom-jot oynamasıyla.
- Ты играешь в дом-джот?
- Dom-jot mu oynuyorsun?
Вы когда-нибудь играли с ним в дом-джот?
Hiç onla dom-jot oynadın mı?
[Skipped item nr. 300]
"La-teks Kon-dom."
Чтоб вы подавились, козлы.
İyi eğlenceler. - Boğazında kalsın. - Selam Dom.
Я должен играть в дом-джот с Ногом.
Nog'la dom-jot oynamam gerekiyor.
Я встретил трех терреллианцев, которые хвастались, как хорошо играют в дом-джот.
Ne kadar muhteşem dom-jot oynadıklarıyla böbürlenen 3 Terelyalı'yla tanıştım.
Что может быть важнее, чем дом-джот?
Dom-jottan daha önemli ne olabilir ki?
А ты поищи кого-то другого для игр в дом-джот!
Sen de birlikte dom-jot oynayacak başka birini bul.
Знаешь, если не считать игры в дом-джот и наблюдение за прибывающими баджорскими транспортниками, практически всё время мы совсем ничем не занимались.
Biliyor musun, dom-jot oynamak ve Bajor nakliyelerinin yanaşmasını seyretmek dışında zamanımızın çoğunda sanki hiçbir şey yapmadık gibi.
Я убивал время за играми в дом-джот и пытался не думать о том, как же мне на самом деле одиноко.
Zamanımı dom-jot oynayarak geçiriyor ne kadar yalnızlık çektiğimi düşünmemeye çalışıyordum.
Запомни, в следующий раз тебе придется попробовать играть в дом-джот с самим собой.
Bir dahaki sefere kendi başına dom-jot oynamaya çalışırken bu söylediğini unutma.
Дом-джот?
Dom-jot mu oynayalım?
Это компьютерный дом-джот!
Dom-jot bilgisayar oyunu!
Иногда, когда я в тупике, я играю в дом-джот.
Takılıp kaldığımda bazen dom-jot oynuyorum.
Наслаждайся своим дом-джотом.
- Sen dom jotunu oyna.
Как насчёт партейки в дом-джот?
Dom jot oynayalım mı?
Все длилось недолго, но это была настоящая любовь,
Kısa olduğunu biliyorum ama o gerçekten aşktı Dom.
Я не знаю, Дом.
Bilmiyorum Dom.
Дом?
Dom?
Дом, что ты здесь делаешь?
Dom, ne yapıyorsun burada?
Мы пойдём? Анализы ещё не готовы.
- Ben Dom'a gitmek istiyorum.
¬ се танцуют, пьют "ƒом ѕериньон."
Herkes dans ediyor, Dom Pérignon içiyor.