Downbeat tradutor Turco
7 parallel translation
Даун-бит.
Downbeat ( Bir jazz dergisi ) olarak cagiracagiz!
Даун-бит, Даун-бит, прошу.
Downbeat, Downbeat, lutfen.
Ты хочешь быть популярным, или признанным? Тот тип из "Downbeat" - как он тебя назвал?
- Popüler olmak mı istiyorsun yoksa övgü almak mı?
Прибито!
Downbeat!
Мы не доиграем в "Прибито"?
Downbeat oyununu bitirmeyecek miyiz?
Это та игра, где бросаешь кости и кричишь "Прибито"?
Ne, zarları sallayıp "Downbeat" diye bağırdığın zar oyununu mu?
Читали обзор в журнале "Downbeat"? Ещё бы.
Downbeat'in yorumunu okudunuz mu?