Dreamed tradutor Turco
6 parallel translation
* Я и не мечтала o тoм, чтo ты * Смoжешь пoлюбить меня
# I never dreamed someone like you # # could love someone like me. #
There once was a young lad who dreamed of a girl with a pretty, pretty smell. She forced him through the valley of a shadow of doubt, and their slumber felt like heaven. But they woke up in hell...
tövbe edin günahkarlar çünkü hayatınız bir ipliğe bağlı
Because you dreamed all of this up.
Çünkü bütün bunları hayalinde yarattın.
Можете представить, если бы тут был Мартин Лютер Кинг и спел "У меня была мечта" из "Отверженных"?
Martin Luther King'in burada olduğunu ve Sefiller'den I Dreamed a Dream'i söylediğini hayal edebiliyor musunuz?
Мне приснилось, что вы прошлой ночью резиденция Джарвиса.
♪ I dreamed a dream of you last night ♪ Jarvis malikanesi.
Ты должна петь "I Dreamed a Dream" и иметь плохую стрижку, пока продаешь себя куче французских работников дока.
Kötü kesilmiş saçlarla "I Dreamed a Dream" i söylerken kendini Fransız liman işçilerine satmalısın.