Duane tradutor Turco
182 parallel translation
Двэйн Ховард - Северная Дакота.
Bu Kuzey Dakota'dan Duane Howard'dı.
Джейси - единственная красотка, и та с Дюэйном!
Okuldaki tek güzel kız, Jacy. Onu da Duane kaptı.
Вы же с Дюэйном живете, как в общежитии.
Bilmiyorum. Duane'le sen yatılı okuldasınız.
Мама, ты же знаешь, я люблю тебя.
Seni seviyorum ama Duane'i de seviyorum.
Если с отцом получилось, с Дюэйном тоже получится.
Babam başardıysa, Duane de başarır.
Так что, хочешь познать скуку - выходи за Дюэйна.
Tekdüzeliği çabuk keşfetmek istiyorsan, Duane'le evlen.
Боже, Лестер, я бы сходила, но тогда у меня будут большие проблемы с Дюэйном.
Gelmek isterim, Lester. Duane'le başım derde girer ama.
Привет, Дюэйн.
Merhaba, Duane.
Ну, я ничего не имею против Дюэйна, но он простоват для тебя.
Duane'i sevmediğimden değil, ama bu yaptığı magandalık.
Дюэйн искал тебя.
Duane, seni arıyordum.
Нет.
- Hayır. - Duane'in mi?
О, Дюэйн, быстрее!
Duane, çabuk ol.
От Дюэйна нет вестей?
Duane'den haber aldın mı?
Думаю, я всегда буду немножко влюблена в Дюэйна.
Duane'e her zaman biraz aşık olacağım. Herşey aleyhimizeydi.
Я слышал, Дюэйн пошел в армию?
Duane'in orduya girdiğini duydum.
Кажется, вы только вчера с Дюэйном гоняли тут мяч.
Duane'le ikiniz oynayalı sanki daha çok zaman önceydi.
Кстати, я видел его недавно.
Duane'i geçen gün gördüm.
А Дюэйн дома?
Duane burada mı?
Дюэйн, береги себя там, за океаном.
Duane. Kore'de kendine dikkat et.
Пока, Дюэйн!
- Hoşçakal, Duane.
Мы с Дуаном пошли на лодочный причал.
- Duane ve ben de nehir kenarına gittik.
Привет, Дуан.
Merhaba, Duane.
Нет.Дуан отвезет.
- Olmaz. Duane götürür.
Да, Дуан.Я в порядке.
- Evet, Duane halleder.
Позвать Дуэйна?
Duane'i aramalı mıyım?
- Майло, сколько Деэйно Дортнули может быть на свете?
Milo, Duane Dortmuellers adında kaç kişi olabilir ki?
После того, как Дуэйн Барри...
Duane Barry'den sonra -
Думаю его настоящее имя было Дуэйн Хемельвитц.
Sanırım gerçek adı Duane Hemelwitz idi.
- Мне не отблагодарить вас.
Sana ne kadar teşekkür etsem azdır. Duane!
Дуэйн!
Duane!
- Давай, Дуейн!
- Haydi, Duane!
- Ты в порядке Дуейн?
- İyimisin, Duane?
Ты сделал все что мог..
Sen elinden geleni yaptın, Duane.
- Готов, Дуейн?
- Hazırmısın, Duane?
Дуейн!
Duane!
Ну и наконец, человек чести, мастер катасрофы, Король вселенной -... посмотрите, девочки, он ненавидит обедать один
Sonuç olarak, zamanın adamı, felaketin efendisi, kainatın kralıdır. ... bakın, kızlar, o yalnız akşam yemeği yemekten nefret eder - çavuş Duane Doberman!
идиос о лполпий лета апо ема цуяо ле том моятом
Norton ile bir el oynayan Duane Bobick'e benziyorsun.
Дуэн ушёл, и я спустилась в бар.
Duane gitmişti, ben de bara indim.
Дуэн меня ревнует к другим мужчинам.
Duane başka adamlarla konuşmamı kıskanır.
Не только в убийстве Дуэна, но и в убийстве Харлана тоже.
Sadece Duane'nin cinayetini değil. Harlan'ınkini de bana yüklemişti.
- Дуен и Маргарет Ларсен.
Duane ve Margaret Larsen.
Это... - Дуэйн.
- Duane.
Ты Дуэйн.
Sen Duane'sin.
Тот Дуэйн Дуэйн.
Duane Duane.
Дуэйн Бензи.
Duane Benzie.
Дуэйн Бензи который...
Şu şey yapan Duane Benzie...
Дуэйн, мне нужно, чтобы ты его немедленно нашёл.
Duane, onu hemen bağla.
Привет, Дюэйн.
Duane.
О, привет.
- Selam. Duane geliyor mu?
Ты такой сексуальный, Дюэйн.
Çok seksisin, Duane.
Дуэйн Бензи.
Ben Duane Benzie.