English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ D ] / Dur

Dur tradutor Turco

50,229 parallel translation
Единственный подходящий ответ на "Я люблю тебя"
"Seni seviyorum" a verilecek tek uygun cevap "seni seviyorum" dur.
Наверное, на случай особой ситуации.
- Dur tahmin edeyim, kesin arıza.
Стой!
Dur!
- Стоять!
- Dur!
- Сара, остановись.
- Sara, Sara. Dur, dur.
Если и есть человек, которому не хочется перейти дорогу, то это Уип.
Ters düşmek istemeyeceğin bir adam varsa o da Koz'dur
- Неа.
- Sen dur.
Остановись.
Dur. Lütfen.
Мы не команда.
Dur bir dakika, biz takım değiliz.
Пристегнись, дружок, последний приехавший на вечеринку - труп.
Yani sıkı dur, dostum. Çünkü partiye en son giden ölecek.
- Прекрати.
Dur. Arkanı dön.
- Стой!
Dur!
Остановись на секунду.
- Bir anlığına dur. - Henüz değil.
Стоп!
Dur! Dur!
Алек, притормози.
Alec, dur biraz.
Саймон, просто остановись.
Simon, dur artık.
Мама, остановись!
Anne, dur!
- "Закон суров, но это Закон! -"... Закон! "
- "Kanun acımasız olsa da..." - "Kanun'dur."
Клэри, остановись!
- Clary, dur!
Пожалуйста, остановись.
- Lütfen dur.
- Клэри, подожди.
- Clary, dur. - Olmaz.
Дай угадаю.
Dur, söyleme.
Ты можешь держаться от меня подальше.
Benden uzak dur.
Послушай, уже поздно для инструктажа, так что можно мы просто...
Toplantıya geç kaldık. Dur.
Остановись!
Dur!
Подожди.
Dur.
Иззи, пожалуйста, остановись! Иззи...
Izzy, lütfen dur!
Пожалуйста. Погоди, нет, нет, не надо, прошу.
Dur, yapma!
- Подожди, нет!
- Dur!
Держись от нее подальше.
- Sen ondan uzak dur.
Клэри, не засыпай.
Clary, uyanık dur.
Снято, стоп.
- Kestik, dur!
Отвали... от... меня.
- Uzak dur benden!
Не двигаться!
- Kımıldama! Dur!
Погоди, Джордж Лукас.
Dur biraz, George Lucas...
- Подожди.
Dur biraz.
Подожди, подожди, подожди.
Dur, dur, dur.
Айрис, не подходи к нему!
- Iris, uzak dur ondan.
Нет, стой.
Hayır, dur!
Минуточку.
Dur biraz.
Так. А как насчёт этой?
Dur bakalım, peki ya bu?
Остановись.
Dur!
Дай угадаю.
Dur tahmin edeyim.
Эй эй, Сара.
Dur, dur, Sara?
Подожди, ты...
Dur, böyle...
Подождите, подождите.
Dur biraz.
Нет, постой.
Hayır, dur.
Майя!
- Dur, gitme.
Прекрати.
Dur.
Прекрати!
Dur!
– Что?
- Dur, nasıl?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]