English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ E ] / Elon

Elon tradutor Turco

82 parallel translation
Мне жаль, вице-президент всё ещё на встрече с послом Элоном.
Üzgünüm ama Başkan Yardımcısı hâlâ Büyükelçi Elon ile görüşüyor.
Как прошла.. как прошла ваша встреча с... послом Элоном?
Büyükelçi Elon ile toplantın nasıldı?
Элон Линденштраусс,
Elon Lindenstrauss.
"Утро после дыни" и "Элон мускус".
"Elon Musk." Raflarında yerini aldı
- Дастин Московиц.
Elon Musk.
Вытащить ее на танец, теперь немного нежнее, немного громче, сбить ее с ног, мы поженимся у нас будет сын по имени Елон.
Dans pistine kaldıracağım. Önce aşağı, sonra yukarı. Aklını başından alacağım, evleneceğiz, Elon adında bir çocuğumuz olacak.
Rachael is pregnant with Elon's little sister and we're having a beautiful family New Year's then in our vacation condo
Bundan beş yıl sonra Rachael, Elon'ın kız kardeşine hamile olacak. Tatillerde gittiğimiz Florida Keys'deki evimizde ailece yeni yılı kutluyor olacağız.
Элон Белл, глава службы безопасности.
Elon Bell, güvenlik şefi.
Так что Элон Белл украл бриллианты.
Elon Bell elmasları çaldı
Я кандидат на стажировку с Илоном Маском.
Elon Musk ile staj yapacaklar arasında final listesindeyim.
Привет, меня зовут Илон Маск.
Merhaba. Ben Elon Musk.
Что за...? Илон Маск возможно, величайший из живущих изобретателей.
Elon Musk muhtemelen yaşayan en büyük mucit!
Его зовут Илон.
Adı Elon.
Эй, Илон, если тебе интересно, можешь завтра сходить на атомную станцию, где я работаю.
Hey Elon, eğer ilgilenirsen, yarın benim çalıştığım nükleer santrale gelebilirsin.
Нет, сэр, это Илон Маск.
Hayır, efendim, Bu Elon Musk.
Осторожнее, Илон, он вовсе не такой добряк, каким прикидывается.
Dikkat et Elon, göründüğü kadar kibar değildir.
Вау, Илон, ты прямо как Вилли Вонка, только без низкооплачиваемых коротышек.
Vay be Elon, düşük ücret olmadan çalışan Willy Wonka gibisin..
С тех пор, как Илон Маск дал всем машины с автопилотом, не произошло ни единой аварии.
Elon Musk herkese oto-pilotlu araba verdiğinden beri, tek bir kaza bile olmadı.
♪ Elon, Elon, you're my guy ♪
Elon, Elon, adamın dibisin
Ты никогда не сможешь подобрать личный пароль Илона Маска.
Elon Musk'ın ana şifresini asla tahmin edemezsin.
Илон?
Elon?
Я сделаю так, что Илона Маска убьют, а тебе я дам еще немного морфия, мой друг.
Elon Musk'ı öldürteceğim, sana da ekstra morfin vereceğim, dostum.
Нет, это из-за Илона.
Hayır, sorun Elon.
Илон, Илон, Илон, я хочу тебе кое-что сказать, и я не хочу, чтобы ты искал в этом вдохновение.
Elon, Elon, Elon, Sana söylemek istediğim şey, ben artık sana ilham olmak istemiyorum.
Прощай, Илон.
Hoşçakal, Elon.
Дневник Илона.
Elon'ın günlüğü,
Конечно, я бы хотела получить образование инженера и работать на Илона Маска над космическими ракетами.
Tabi mühendis olup Sapcex'te Elon Musk ile çalışmak isterdim.
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
Elon Musk sersemi yüzünden fabrika para kaybedince bütçe kısıtlamasına gidecekler bu yüzden kayıtlarınız incelemeye aldım.
Будь проклят этот Илон Маск.
Lanet olsun Elon Musk'a!
Твоя фигурка направится в помойку.
Mankafa Elon Musk çöpte.
Ты Илон Маск.
- Sen Elon Musk'sın.
С Илоном Макском, конечно, хочу!
Hem de Elon Musk'la birlikte? Yemez miyim!
- Илон Маск, Стивен Хокинг, Билл Гейтс...
- Elon Musk, Stephen Hawking, Bill Gates...
- Илон Маск.
Elon Musk.
- Илон Маск?
Elon Musk?
- Тот что из Teslа?
Evet. Tesla, Elon Musk?
Илон Маск.
Elon Musk.
Мой сын, мой прекрасный Элон, мой малыш, был убит из-за этого предателя.
Oğlum güzel Elon'um, gözde oğlum bu hain yüzünden öldürüldü.
Я наваляю этому парню завтра, наваляю хорошо, за Элона.
Bu yüzden yarın o çocuğu ben haklayacağım. Hem de ne biçim. Elon için.
Элон.
Elon.
Сколько зим, Элон?
Kaç kış geçti Elon?
Элон?
Elon? Elon!
Элон? Элон!
Elon!
Элон...
Elon.
Это винтовка, из которой застрелили Илона.
- Elon'ı vuran tüfek.
До моего забытия я успела выразить сожаление насчет Илона?
Kendimden geçmeden önce Elon için baş sağlığı dilemiş miydim?
Я был расстроен из-за Илона, сходил с ума.
Elon'dan dolayı üzgündüm. Gözüm dönmüştü.
* Илон мёртв из-за тебя.
- Elon senin yüzünden öldü. - Öldürmedim.
Элон!
Elon!
Мой любимый сын.
Elon!
Илон!
Elon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]