Enquirer tradutor Turco
16 parallel translation
А похоже, что в "National Enquirer".
Ulusal söylenti daha uygun olurdu.
Мы же попадем в заголовки желтой прессы.
The National Enquirer'a kapak oluruz.
"Энкуайер" обещает 50 000 долларов за доказательство загробной жизни.
Enquirer dergisi ölümden sonra yaşam olduğunu kanıtlayana 50.000 dolar veriyor.
Выньте руку из пакета с чипсами Fritos, отшвырните в сторону National Enquirer, снимите телефонную трубку, поднесите ее к уху... и наберите 555-TALK.
Eliniz çerezlerden çekin. National Enquirer'ı da bırakın ve telefonu alın. Yüzünüze yaklaştırın. 555-SOHBET'i tuşlayın ve bana bu ülkeyi içine battığı pislikten kurtarmak için ne yapacağımızı söyleyin!
Где? В Гарвардском медицинском журнале.
- The National Enquirer dergisinde mi?
Где ты это вычитал, в "Enquirer"
Onu nerde okudun? The Enquirer'da mı?
И вдруг я увидел газету "Ведомости" в супермаркете.
Sonra bir markette National Enquirer'i gördüm.
"Я" свободный художник ", но продаю большую часть своего материала в газету "Ведомости".
"Serbest çalışırım, ama çoğunlukla National Enquirer'a yazarım."
Может быть с "The Enquirer" повезет.
Sana başka birini bulmanda iyi şanslar. Hoşça kal. Bekle.
Но я скажу ему, что мы должны "заработать" на этой истории с няней, немедленно, чтобы она не успела попасть в National Enquirer.
Ama ona diyeceğim ki dadı hikayesini direkt halletmeliyiz böylece, Enquirer'dan tepetaklak aşağı düşer gibi olmasın.
Думаешь она позвонила в "Энквайер" из-за денег?
Para için "The Enquirer" ı arar mı sizce?
На сайте TMZ, в The Enquirer, во всех таблодах печатают эту "сплетню".
TMZ, The Enquirer, bütün bulvar gazeteleri dedikoduyu yazmış. Evet.
Стив Сэмс, из "National Enquirer".
National Enquirer'dan Steve Sams.
- Он из "Enquirer".
Enquirer'dan biri.
The Philly Enquirer. ( название газеты )
Philly Enquirer.
Из Philly Enquirer?
Philly Enquirer?