Eun tradutor Turco
1,143 parallel translation
Но Су-ен, почему ты не отвечаешь?
Fakat Su-eun, neden hiç konuşmuyorsun?
Су Не?
Kimi? Su-eun'i mi?
Сегодня день смерти Су Не.
Bugün Su-eun'in ölüm yıldönümü.
Су Не!
Bae Su-eun!
Этот парень - Су Ё, до сих пор не может тебя забыть.
Su-eun, Su-ho denen bu herif, seni hâlâ unutamıyor.
Прошу тебя, Су Не!
Lütfen, Su-eun!
Су Не все время смотрит на меня.
Su-eun gözlerini dikmiş bana bakıyor.
Почему Су Не, самая красивая девчонка в школе обратила внимание на тебя?
Okulun en güzel kızı Su-eun senden niye hoşlansın ki?
Ты что, урод, гуляешь с Су Не?
Su-eun ile çıkan çocuk sen misin?
Су Не, Су Не!
Su-eun, Su-eun!
Что значит "Су" в имени Су Не?
Su-eun'un "su" su ne anlama geliyor?
Су Не.
Su-eun.
А что значит "Не" в имени Су Не?
Su-eun'daki "eun" ne anlama geliyor?
Все повторяют за Су Не.
Çocuklar, hepiniz Su-eun'dan sonra tekrar edin.
- Су Не, это Сьен Джин.
- Su-eun, ben Seong-jin.
- О, это она...
Benim, Su-eun.
Су Не!
Aaa? Su-eun!
Дедушка, это моя знакомая Су Не.
Büyükbaba, bu arkadaşım Su-eun.
- Ты что, Су Не не пьет.
- Su-eun içki içmez.
Су Не!
Dur, Su-eun!
Не надо!
Su-eun!
Су Не!
Su-eun!
Земля под защитой Фантастической Четверки. и Ба Су Не под защитой Ким Су Ё.
Yeryüzü fantastik dörtlü tarafından korunmakta Bae Su-eun de, Kim Su-ho'nun korumasında.
Ба Су Не.
Bae Su-eun.
Ба Су Не сегодня утром не появлялась.
Bae Su-eun bu sabah ortadan kayboldu.
- Ба Су Не из 203 палаты.
- 203 numaradaki, Bae Su-eun.
Су Не, Сегодня дедушкино желание исполнилось.
Su-eun bugün büyükbabamın aşkı sözünü tuttu.
Подожди меня.
Bekle bir dakika, Su-eun.
Тебе очень нравится Су Не?
Su-eun'u niye bu kadar çok seviyorsun?
Прости меня Су Не.
Üzgünüm, Su-eun.
Су Не...
Su-eun...
Прости меня...
Çok üzgünüm. Su-eun...
Бедняжка, твоя мама бросила тебя, когда ты была совсем маленькой.
Nasılsın? Eun Jung da iyi mi?
- Меня избили.
Eun Jung! - Abla!
Ын Чон!
Eun Jung!
Давай жить вместе!
Eun Jung!
Чертова старуха!
Eun Jung!
Ын Чон!
Eun Jung...
Я уже везде посмотрела!
Eun Jung!
- Зачем ты к нам пришла? Где она?
Eun Jung senin yüzünden öldü!
Дрянная девчонка. Как тебя зовут?
Eun Jung söyledi, ben de yaptım.
Ты тоже будешь участвовать в забастовке.
Greve katıl, Eun-young.
Укради для меня голос ын-Ён.
Benim için Eun-young'un sesini çal.
Что у тебя с лицом?
- Eun Jung!
Я вызову скорую.
Eun Jung!
- Здесь все было...
Eun Jung!
Я тоже убегал из дома и меня чуть не убили.
Eun Jung iyi kızdır!
Где она...
Eun Jung nerede?
Тот человек...
Eun Jung yok oldu! Onu hiçbir yerde bulamıyorum!
Она не должна умереть...
- Eun Jung ölmüş olmalı.
Ей все завидуют.
Eun Jung 19