Events tradutor Turco
11 parallel translation
- It was just confusion. And events afterwards showed что наш вывод о том, что мы подверглись нападению в тот день, был неверным. ... that our judgment that we'd been attacked that day was wrong.
Sonra gelişen olaylar gösterdi ki o gün saldırıya uğradığımıza dair verdiğimiz karar yanlışmış.
Просто. щелкнет на "upcoming events", откроет список семинаров, скачает pdf-план, посмотрит на дату семинара о молякулярном позитронии, иии...
Çok basit : Eger su siteye girip... "Yaklasan Olaylar" in üstüne tiklar "Seminerler" i bulup PDF dosyasini indirip moleküler pozitronyum seminerine bakarsa bippity, boppity, boo - pantolonlarimiz mecazi olarak ates üstünde demektir.
There are a hundred events проходят каждый день, надо сузить круг поиска.
Her gün yüzlerce şey oluyor. Çemberi daraltmamız gerek.
Проходят ли какие-нибудь спортивные мероприятия? Are there any sporting events going on? Что происходит в ООН?
Herhangi bir spor olayı var mı bu sıralar?
Люкс был заказан на фирму "Торжества в Белфасте".
Odalardan bir tanesi Belfast Events Limited adına ayrılmış.
Put down the events in your own words.
Olayı kendi cümlelerinle yaz.
But I hope the events of the last few days prove that I can handle myself.
Ama umuyorum ki son birkaç günde olanlar başımın çaresine bakabileceğimi kanıtlar.
Any big events? Crimes? Anything come to mind?
Büyük bir olay, suç veya herhangi bir şey var mı?
I know historical events really, really well.
Tarihi olayları çok iyi biliyorum.
And, uh, events from my childhood, they're so sketchy because I, uh, haven't been a child... Since the 1760s.
Çocukluğuma ait anılarım çok puslu çünkü... 1760'lardan beri çocuk olmadım.
Can you relay the events that led to the restraining order?
Size uzaklaştırma emrini çıkarttıran olayları yeniden anlatabilir misiniz?