Ez tradutor Turco
176 parallel translation
И всё же постарайся пощадить меня.
Yoluna çıkarsam, ez geç.
Дави виноград.
Üzümleri ez.
Черная смородина может во многом помочь, если ее отжать, а потом оставить.
Böğürtlenin sana çok faydası olur. Böğürtlenleri ez ve dinlendirmeye bırak.
Расслабьтесь.
Relax ez-vous.
Разбейте их, Чарли.
Ez onları, Charley.
Разгромите.
Ez.
Сбивай!
Ez onları!
Если вам не удастся согнать этих людей с территории к 20. 00 начинайте распылять "ЕZ-4".
Onları saat 20.00'ye kadar bölgeden çıkaramazsan EZ-4 serpmeye başla.
Что такое "ЕZ-4"?
EZ-4 ne?
Отдави мне ногу!
- Ez ayağımı efendi!
Отдави мне!
Benimkini ez!
Сесть в машины и раздавить его.
Arabaya bin ve ez onu.
Раздави его, Ричи.
- Ne şaka. Masaya. Ez onu.
- Педаль в пол.
- Ez onu.
Устройте уже наконец нормальное мочилово, заваруху, жестянку, чтоб, бля, все вскипело.
Kahrolası büyük bir siktiğim... onlara ateş et, öldür, patlat, bıçakla, ez... doğra, öldür, siktiğimin kaynayan yağını görmek istiyorum.
Сокрушать, убивать, разрушать!
Ez! Öldür! Yok et!
Оттолкни ее, сынок.
- Ez geç, evlat.
Вот че я вам скажу, шпанята.
- Ayağınla ez onu! - La-la-la-la, la-la-la-la.
Только ломают, убивают, разрушают.
Ez, öldür, yok et.
Мы только что встретили короля уродцев из...
Ez evvel ucubelerin kralı...
Вчера вечером я нашёл целую деревню матрёшек позади "Печки-Быстроготовки".
Hey, dün gece Weeble Village'ın hemen arkasında EZ Bake fırın setini buldum.
"Печка-Быстроготовка"?
EZ Bake fırın seti mi?
Нет, нет, раздави его!
Hayır, ayağınla ez!
Лежачего не бьт, игра окончена.
Tekme atıp ez. Oyun bitmiştir.
Сделай их Джуну!
Ez onları, Junuh! Yakala!
Устрой им ад.
- Ez onları, Junuh! - Junuh, onları cehenneme yolla!
Пошлите батальон за тот холм и разбейте их.
Taburu sırtın arkasına yolla ve onları ez.
Просто сожми пакет. Просто...
Sadece torbayı ez.
Смели его.
Ez onları.
- Ты меня достала.
- Öyleyse, ez beni.
я засмотрелась на своих близнецов.
Yoksa bugün Ling'i Ez Günü mü? Kusura bakmayın. Gözüm ikizlerime takılmış.
Задавим его.
Ez onu.
Берешь кокаин, смешиваешь с пивом и пьешь. Полный улет, попробуй.
Minestaları ez, toz haline getir birayla karıştır, çalkala ve iç.
Разбей машину умника.
Hemen zeki adamın makinesi ez.
Может нам стоит сходить на стоянку, чтобы ты смог меня сбить на своей машине.
Otoparka gidelim, arabanla beni ez.
Дави его.
Ez onu.
Если вы из китайской кухни, звоните два раза.
Ming Gardens'dan geldiyseniz iki k ez çaldırın.
Морской змей почти оправился после поломки и готов снова смело встретить открытый океан.
Deniz Yılanı yaşadığı talihsizlikten tamamen kurtuldu ve bir k ez daha engin okyanusa meydan okumaya hazır.
И никогда недооценивайте 15 банок пива, слабую осведомленность, и силу "Rob Base and DJ EZ Rock"
On beş biranın, biraz aydınlatmanın ve Rob Base'ie DJ EZ Rock'un müziğinin gücünü de asla küçümsemeyin.
Меня выдвигали семь раз.
Yedi k ez aday gösterildim.
Дави!
Ez onu!
Но предупреждаю, я буду стоять.. ... вот тут, прямо посреди улицы вдвоем с Палачом, и крикну первому же автобусу " Размажь меня по асфальту! Крошка Мари отказалась работать в ресторане.
Ama seni uyarıyorum, buraya sokağın ortasına "Yumruk Sarhoşu" yla dikilip gelen ilk otobüse el sallayıp, "Gel de ez beni Küçük Marie restorandaki işi geri çevirdi Bizi aşağı görüyor." diye bağırırım.
Уничтожить Мортонов в зародыше, Прежде, чем они разрушат намного больше семейных жизней.
Daha fazla aileyi mahvetmeden önce Mortonları yakala ve başlarını ez.
Я хочу розовую'победить Trapnest'
Pembe istiyorum ben. 'Trapnest'ı ez.
победить Trapnest
Trapnest'ı ez.
Победить Trapnest Я чувствую мы сделаем это!
Trapnest'ı ez. Biraz güç aldık sanırsam, değil mi?
Раздави её!
Ez onu!
- Круши их. - Спасибо большое.
- Ez onları.
Круши их.
Ez onları.
"ќ ћќ" " " — я Ќј ѕќЋ...
Hey, Monaco! Ez beni aşkım.
Дави его.
Onu ez.