Fat tradutor Turco
699 parallel translation
он был взят как предатель.
Suk Sam, hain sıfatıyla yakalandı.
Но я официальный представитель и и обязан выслушать все его обвинения.
Ama resmî sıfatım gereği suçlamasını dinlemekten başka seçeneğim yok.
Я приехала сюда как объективный наблюдатель.
- Tarafsız gözlemci sıfatıyla gelmiştim.
Вот, полюбуйся на свою рожу.
Şu sıfatına bir bak.
Поскольку я единственный представитель семейства Лэрраби, который ещё не сошёл с ума, я возьму на себя обязанность провести это заседание, как только Дэвид Лэрраби уберёт своё тело со стола.
Larrabee ailesinin deli olmayan..... tek üyesi sıfatıyla, toplantıya..... devam etmemizi öneriyorum. David Larrabee masadan kalktığı..... anda başlayabiliriz.
Меня зовут Пэт Терразас, мы встречались в клубе толстяка Азуары, где Вы имели обыкновение играть на деньги.
Benim adım Pat Terrazas, Fat Azuara'nın klübünde karşılaşmıştık, Kumar oynamaya geldiğin yer.
Я говорю с тобой как рейнджер. А не как священник.
Şimdi seninle vaiz olarak değil kolcu sıfatıyla konuşuyorum.
Да ладно, не с чего тут тошнить. Ну что, вы садитесь?
Sıfatıma bakarak mı hüküm vereceksin?
Ты сохранишь за собой титул римского сенатора.
Roma senatörü rütbeni ve sıfatını koruyacaksın.
Во французском, если прилагательное идет за существительным, смысл от этого не меняется?
Fransızcada eğer sıfat isimden önce yerine Sonra gelirse anlam aynı kalırmı?
Стыдливость порождает плохие мысли.
Bu sıfat insanlarda kötü düşünceler uyandırır.
Каким словом нам назвать Марию?
Nasıl bulursunuz Maria'yı tanımlayan bir sıfat?
Да, но ни эта должность, ни ваше новое жалование не позволят вам обеспечить ей тот образ жизни, который она вела до сих пор.
Ne bu sıfatınız, ne de kızımın yaşam standardını güvenceye alacak ayda 5500 frankınız olmayacak.
Будучи королем, облеченным всей полнотой власти,... вы превратили свою власть в безграничную и деспотическую, управляли, ... как вам вздумается, народом и попрали его права.
İngiltere kralı sıfatıyla yasalara göre yönetme yetkisi emanet edildiği halde, sen kötü niyetle ve entrikayla kendinde sınırsız ve zalimce bir güç yarattın ve sürdürdün.
что во многих отношениях чтобы заслуживать почетного звания "людей".
Seni çok şaşırtacak olsam da, şunu kesin olarak söyleyebilirim ki yerliler de o onurlu "insan" sıfatına layık kişiler.
Вы видите? Задел за живое.
Şunun sıfatına bak.
За 22 года,... в течение которых я руковожу этим театром, мне много раз приходилось произносить здесь речи... хотя у меня к этому делу... и нет никаких способностей.
22 yıldır... buraya gelip bu türden bir şey için... sahiden hiç yeteneğim olmamasına rağmen,.. ... tiyatro müdürü sıfatı ile sizlere bir konuşma yapıyorum.
Кто ты такой?
Adın, sıfatın nedir?
Он сделал "Cap" поверх моего куска, и "MPC" поверх этого, и написал "WAR" ( война ) рядом с куском Fat Albert'а.
O bana bir Cap yaptı ve bir MPC yaptı, ve bi daha ki savaşım Fat Albert'e yazdı.
И я не буду использовать французкое наречие "trеs" ( "очень, совсем" ) чтобы видоизменять английские прилагательные!
Ve aynı zamanda Fransızca "trè ( çok )" zarfını da kullanmayacağayım, İngilizce bir sıfatı tamlamak için.
Внизу я увидел высокий худой силуэт Курца, ряд выпирающих из его боков ребер,
Yukarıdan Kurtz'un uzun ve kuru sıfatına baktım.. Onun içi boş kafesine..
Внимательно пишите прилагательное.
Sıfatı yazarken dikkat edin.
- Ричард Чемберлен в роли Жирного Тони - Джо Мантенья в роли его возлюбленной - Джейн Сеймур и Дуги Хаузер, Нил Патрик Харрис в роли Барта Симпсона.
Müdür Skinner`ı oynayan Richard Chamberlain... Joe Mantegna, Fat Tony rolünde... Jane Seymour aşık olduğu kadın... ve Neil Patrick Harris Bart Simpson rolünde.
Понятие красоты стало шире и теперь включает в себя и ум, и духовные ценности.
Güzellik sıfatı ; akıl, ruh, değer yargıları, idealler gibi tanımları da kapsayan daha geniş anlamları üzerinde topladı.
Что же? Что больше всего мучают по занятиям по языку надо знать все формы, классы и определения
- Dilbilgisi dersinde zamir ve sıfat türlerinin hepsini öğrenmek zorundayız.
B тeчeниe мecяцa жилa в paйoнe Фэт Tpаут.
1 ay süreyle Fat Trout Karavan Parkı'nda yaşadı.
Предпочтительно, чтобы Вы обращались к нему по наименованию его должности министра.
Tercihen bakanlık sıfatıyla çağrılmalı.
Эта репутация оправдывает себя?
- Bu sıfat hak edildi mi? - Evet, evet, aynen öyle.
Скажи им, пусть зовут меня просто Тиресий, можно?
Söyle, Tiresias'ın önüne sıfat koymasınlar.
Мне не терпелось познакомиться с тем, кто написал столь длинный текст почти без прилагательных.
Uzun bir yazı yazıp, çok az sıfat kullanan adamla tanışmak istedim.
Существительные, наречия прилагательные и всё такое.
İsim, zamir bazen sıfat.
Поэтому я рад объявить... о слиянии... Вот это жизнь.
Bu yüzden, büyük bir gururla bildiririm ki, San Francisco'nun bir numaralı ilaç araştırma şirketi olma sıfatı ile, bundan böyle...
Мистер Кэйн, как один из владельцев Пивцов, я спрашиваю :
Bay Cain? Beers ortaklarından birisi sıfatıyla soruyorum.
Ты можешь быть просто Ларри, а не Ларри-инспектором?
Sağlık Müfettişi sıfatın olmadan sadece Larry olamaz mısın?
Вспыльчивый : прилагательное, означающее "Склонный к горячности, неуравновешенный, легко раздражающийся, склонный к проявлениям ярости".
Oynak : İngilizce sıfat, anlamı "kolaylıkla " düşük sıcaklıkta buharlaşabilir ;
Той ночью только дурак мог подумать, что ты - женщина.
Fat-Can'daki gece var ya, kadın olmadığını anlamak zor değildi.
Без взрывчатки и оружия воцарилась паника- -
Fat-Can'de nitrogliserin ve toplar yok olduğu için moralimiz bozuldu.
Ясное дело, в этом случае... компания не называет имя владельца вибратора, мы называем его вибратором, но не говорим...
Tabii ki şirket politikamız doğrultusunda katiyen sahibini açıklamayız. Belirsiz sıfat kullanırız, "bir vibratör", deriz.
Она пришла ко мне... за советом чтобы защитить права своего ребенка.
Bana kasabanın yargıcı sıfatıyla çocuğunun haklarını güvence altına almam için geldi.
Так много прилагательных, но вы предпочли сказать "подозрительным".
Kullanabileceğiniz pek çok sıfat varken siz "şüpheli" sıfatını...
- Кто-то велел вам использовать это слово?
... kullanmayı seçtiniz. O sıfatı kullanmanızı birisi mi istedi?
Это – Тосол, а это – Жир-Бот.
Bu Oily ( Yağcı ), ve bu da Fat-Bot ( Şişman Çocuk ).
Жир-Бот, нет!
Fat-Bot! Yapma!
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
Tijuana'ya doğru bir yolculuk yapalım ve Fat-Boy'a biraz aksiyon yaşatalım!
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
FAT-BOT TIJUANA'DA BİR BİLGİSAYAR VİRÜSÜ KAPTI VE SİSTEMİ YENİDEN YÜKLENDİ
Я пролил это на нее прямо перед мистером Фат Чау... Чау..
Bay Fat Chow-Chow'un önünde üzerine döktüm de.
Чау Йан Фат!
Chow Yun-Fat.
Что, ты встретилась с Чау Йан Фатом?
Ne, Chow Yun-Fat'le mi tanıştın?
У меня есть ярлык и для тебя – "предрассудок".
Ben de sana kötü bir sıfat taktım, "önyargılı."
Нельзя так говорить о замужней женщине.
- Kadın mı? - Rıfat! Ayıp oluyor ama...
Я эгоистка, взбалмошная... и что-то третье...
Ben kendini beğenmiş, bencil üçüncü sıfat neydi? Oh, evet.