Felony tradutor Turco
9 parallel translation
- Может это уголовное преступление.
- Belkide bir "Felony" dir. ( A.B.D'de cezası bir seneyi aşan suçlara verilen isim )
Но, вы же знаете, у Балфуса две судимости, обе признаны тяжкими преступлениями.
Ama, biliyorsun, Balfus'un 2 tane sabıkası var ikiside Felony tipli suçlamalar.
Если мы докажем, что это уголовное преступление это будет его третья судимость.
Eğer bunu bir felony olarak kabul edersek... bu onun üçüncü olayı olacak.
Ну, окружной прокурор хочет, чтобы я оформил это дело как уголовное преступление.
D.A. bu dosyayı Felony olarak adlandırmamı istiyor.
You committed a felony assault which led to her death.
Ölüme neden olan ağır bir suç işledin.
But even implying it sets him up for an E felony.
Ama ima etmesi bile onun hırsızlıktan suçlanmasına yeter.
Преступление.
- Felony.
- Преступление.
- Felony.
Ему дали 15 лет за ограбление банка.
felony bankası soygunu için..... 15 yıl ceza aldı.