Fest tradutor Turco
17 parallel translation
Я уже пробовал сам, и у меня проблемы. И я пришел на этот install fest, где множество гуру.
Ben bir kaç kez denemiştim, problem yaşadım sonra bu festivale geldim bütün gurular burda toplanmış
- Моя лодка... села на мель.
- Fest, auf Grund... - Saplandınız mı?
Моя лодка села на мель!
Gemim auf Grund, fest.
- "Men's Fest... Fitness." - "Men's Fitness"?
- "Men's Fest Fitness." - "Men's Fitness" mı?
- Да, похоже на шабаш.
- Biraz moo-fest'e benziyordu.
Хорошо, добро пожаловать на Музыкальный фестиваль хиппи 2005.
Evet, Hippi Müzik Fest 2005'e hoş geldiniz!
"Мир стал лучше без Саддама."
Cannes Film Festıvali'ni de Ayetullahlar düzenliyor.
Раньше это было что-то вроде Великой Дрочки 2006.
Eskiden olsa... 31 FEST 2006... Tabi yahu.
Как дела East West Fest?
Nasıl gidiyor, East West Festivali?
Он... У него работа сегодня ночью на "Fairway Fest"
- O, şey... bu gece Fairway festivalinde çalışıyor.
Милая, мне жаль что произошло на Fairway Fest.
- Tatlım, Fairway festivalinde olanlar için üzgünüm.
Нет-нет, праздник "заграбастай краба" только что начался.
Hayır, hayır, kap-bi-yengeç fest şimdi başladı.
Я приглашал вас на Металл-фестиваль, Металл-манию, "Гедонизм-II" на Ямайке.
Seni Metal-Fest'e, Metal-Mania'a Hedonism II in Jamaica'ya davet ettim.
Он не хочет колбасится под тяжелую музыку.
Metal-Fest'e gitmek istemiyor!
Она сказала, что завтра начинаются съёмки фильма "Отель" Большой фестиваль задниц ".
"The Grand Booty Fest Hotel" için çekimlere yarın başlayacaklarmış.
Музыкальный фестиваль NuTunes?
The NuTunes Music Fest?
Где-то раз в месяц, они проводили install fest'ы, на которых люди, встретившие проблемы при запуске Linux на своих машинах или желающие тонкой настройки, т.е.
Sanırım 1 ay sürdü bu. Yükleme Şenliği, yani