Fighter tradutor Turco
28 parallel translation
Уличный боец II Анимационный фильм
Street Fighter 2 THE MOVIE
" Кто твой любимчик из Foo Fighter?
En sevdiğin "Foo Fighters" üyesi kim?
Проблема была в том, что они становились доступными для зениток... The problem was that they were subject to antiaircraft fire и самолетам - истребителям. ... and to fighter aircraft.
Sorun, uçaksavar ateşiyle ve avcı uçaklarıyla karşılaşmalarıydı.
... the efficiency of the B-29 operations. Б-29 мог летать выше самолетов - истребителей и выше ПВО... The B-29 could get above the fighter aircraft and above the air defense таким образом уровень потерь становился намного ниже.
B-29, avcı uçağının ve hava savunmasının üstüne çıkabiliyor böylece kayıp oranı çok azalıyordu.
Я могу сложить салфетку в форме розы, лебедя... и иногда, Икс-Вин Файтер. [истребитель повстанцев из Звездных Войн]
Bir peçeteden gül, kuğu ve ender rastlanan X-wing Fighter yapabilirim.
Э, "Скиталец небес" эмм, "Стелс Файтер Элит"
Maverick of the Skies. Stealth Fighter Elite.
- Как мы наперегонки до рынка гоняли и играли в Street Fighter.
- Markete kadar yarışıp Street Fighter oynardık.
Я купил Конфедерэт Файтер.
Bir tane Confederate Fighter aldım.
Мы можем устраивать тематические вечера, "Абсолютный боец", вечера "Настоящих домохозяек Браво Сити", а изюминкой станут "Вечера Караоке".
Teması olan gecelerimiz olabilir, "Ultimate Fighter" geceleri,... "Bravo City'nin Gerçek Umutsuz Ev Kadınları" geceleri,... ve hepsinden iyisi de, karaoke gecesi. Hippilere mikrofon veremezsin.
Назад в 88. Я поставил мировой рекорд по "Уличному Бойцу" на MongoBlaster турнире.
1988 yılında MongoBlaster Turnuvası'nda Street Fighter'da dünya rekorunu kırmıştım.
Хотя.. Честно говоря, ты даешь мне знак, и прыгаешь на меня как в Уличном Бойце и... я в свою очередь отбиваюсь как Брюс Ли.
Doğrusunu söylemek gerekirse elime bozukluk tutuşturup beni Street Fighter'ın önüne attın ben de Bruce Lee oluverdim.
Её лучший счет в игре "Street Fighter"
Street Fighter'daki en yüksek skoru.
0 ) } УЛИЧНЫЙ БОЕЦ — — КУЛАК УБИЙЦЫ — —
STREET FIGHTER : KATİLİN YUMRUĞU
0 ) } Перевел Áлексис для FilmStore Group
STREET FIGHTER : KATİLİN YUMRUĞU
- Ќе знаю. " "личный боец"?
- Bilmiyorum. Street Fighter mı?
- ѕф-ф-ф. " "личный боец". " "зменить звер €".
- Street Fighter'mış! Dönüşen Canavarlar.
You were a washed up fighter with the shakes.
Mahvolmuş, titrek bir dövüşçüydün.
Поднять истребители в воздух!
Fighter filomuz hemen uçuşa geçsin!
Больше истребителей.
Daha çok fighter.
Сэр, истребители врага на подходе.
Efendim, düşman fighter filosu yaklaşıyor.
Все истребители, за мной.
Tüm fighter filosu beni izleyin.
Нет, несколько истребителей.
Tam bir filo denemez sadece birkaç fighter.
Еще СИДы.
Tamam. Daha fazla fighter var.
Я отправил 2 СИДа, чтобы убить их.
Onları yok etsinler diye iki fighter göndermiştim.
Я не могу подстрелить всех!
Vurabileceğimden fazla fighter var!
СИД?
Bir TIE Fighterı mı?
И борец.
And a fighter.
Что, девочка никогда не побеждала тебя в Street Fighter?
Ne yani, Street Fighter'da bir kıza yenilmedin mi hiç?