Flashdance tradutor Turco
15 parallel translation
Вот увидишь лицо Джин, когда ты будешь танцевать.
Seni Flashdance'deki gibi dans ederken görünce Jean'ın suratının alacağı şekli düşünsene.
Во всей своей красе времен фильма "Флэшдэнс".
- Tüm Flashdance görkemiyle.
Я девушка из фильма "Танец-вспышка".
Flashdance filmindeki kadınım.
- Как в фильме Танец-вспышка? - Мы смотрели по телеку.
"Flashdance" filmindeki gibi.
Эм, я несколько раз смотрела "Flashdance".
Birkaç kez "Flashdance" izlemiştim.
"Что за ощущение" из Flashdance, и у меня тесные отношения с хореографией, разумеется, так как я была танцующим дублером Дженнифер Билс.
Koreografiyi çok aşinayım çünkü Jennifer Beals'in dans dublörüydüm.
Ты про фильм "Танец-вспышка"?
Bu anlattığın "Flashdance" mi?
Я думал, тебе нравится что-то типа "Танца-вспышки".
Flashdance ya da benzeri bir şey seversin diye düşünmüştüm.
Давай. "Flashdance"
Çabuk. - "Flashdance".
"Танец-вспышка".
"Flashdance".
Я смотрела Флешденс.
- Flashdance'i izledim.
ќбычно девушкам нрав € тс € " "анец-вспышка" или "ќстатьс € в живых". Ѕольшинство парней считают мен € странной.
Çoğu kız ne bileyim Flashdance ya da Staying Alive'dan hoşlanır, erkeklerin çoğu garip biri olduğumu düşünüyor.
Это типа стриптиза.
Bu "Flashdance", Dave.
- Танце-вспышке.
- Flashdance'de.
Мы будем выступать с
Flashdance'den "What A Feeling" parçasını icra edeceğiz.