Flowers tradutor Turco
60 parallel translation
- Если вы от мистера Гарольда Флауэрса, то для нас совершенно неподобающе -
- Eğer ki siz Bay Harold Flowers'ın adamıysanız, bunu yapmanız hiç de uygun...
Гарри Флауэрс.
Harry Flowers.
С твоими обвинениями против Гарри Флауэрса.
Bay Flowers'a karşı suç duyurusunda bulunmak için.
Я дам штуку тому... кто доставит мне этого мистера Гарри-Извращенца-Флауэрса... прямо сюда, прямо сейчас.
O alçak Bay Harry Flowers herifini hemen şimdi buraya getirene tam bin dolar vereceğim.
Гарри Флауэрс ждет тебя.
Harry Flowers seni bekliyor.
Алло? Могу я поговорить с мистером Флауэрсом?
Bay Flowers'la konuşabilir miyim?
Как его, не-то Броккер, не-то Брауер, или Флоуэр. Что-то вроде этого.
Brocker mıydı, Brower mıydı, Flowers mı, işte her neyse.
Бывший игрок "Редскинз" Алонзо Флауэрс.
Former Redskins great Alonzo Flowers...
Ты читал когда-нибудь Цветы для Алджернон?
Flowers for Algernon'u hiç okumadın mı? Okudum!
Ты хоть знаешь, кто такой "Френки" Флорес?
Sen Francisco Flowers'ın kim olduğunu biliyor musun?
Он пел "Ты не принес мне цветы"?
"You Don't Bring Me Flowers" ı söyledi mi?
Я слышу, как цветы поют от радости.
l hear the flowers bursting into song.
Suddenly flowers are feminine?
Birden cicekler kadınsı mı oldular?
"On the hills, singing birds and blooming flowers" "Alone on the hill"
¢ Ü Öten kuşlar ve açan çiçeklerle beraber, o tepedeyim ¢ Ü... ¢ Ü Tek başıma, o tepedeyim ¢ Ü
And watched ten thousand flowers grow
♫ Ve binlerce çiçeğin büyümesini seyrettim?
BrandonFlowers выложил одну из песен в инете... И можешь убрать свою ногу с моей тетради?
"Brand of Flowers" onların bir parçasını kutlama şarkıları listesine koymuştu ve ayağını defterimden çeker misin?
Она называла его "цветок".
Ona "Flowers" diye seslendi.
Поспрашивай о парне по имени "Цветок".
Orada Flowers diye bir adamı sor.
- Окей, так этот "цветок"
Tamam öyleyse, bu Flowers denen adam..
Никто не слышал о Цветке в закусочной.
O lokantada kimse Flowers diye birini duymamış.
Никто в ресторане никогда не слышал о ком-либо по имени "цветок".
O lokantada hiç kimse... Flowers adını duymamış.
Этот "цветочный" парень
Bu Flowers denen adam...
- "Цветок" точно такой.
O mu Flowers?
Это его я послал в закусочную искать "Цветка". А этот сукин сын и есть Цветок.
Flowers'ı arasın diye gönderdiğim adam... meğerse Flowers'mış.
Я могу рассказать тебе о Цветке и о плане.
Sana Flowers ve planını anlatırım.
- Я знаю, что это ты Цветок. Я знаю все.
Adının Flowers olduğunu biliyorum, her şeyi öğrendim.
"Вне закона", "Сломанные цветы?"
- "Down by Low, Broken Flowers?"
- " Отправь мне не цветы.
- "Send Me No Flowers." *
Тсс. Мисс Флауерс подумает, что я распутница,
Bayan Flowers buraya erkek getirdiğimi fark ederse...
Спасибо, мисс Флауверз.
Teşekkürler Bayan Flowers.
Мое расследование показало, что Фредди-Щипач делит вечность с мисс Квинни Флауэрс.
Araştırmalarıma göre Yankesici Freddie, sonsuzluğunu Bayan Queenie Flowers ile paylaşıyor.
Да, это Рамона Флауэрс.
Evet, o kız Ramona Flowers.
- Рамона Флауэрс.
- Ramona Flowers.
Что ты знаешь о Рамоне Флауэрс?
Ramona Flowers hakkında ne biliyorsun?
Что вы знаете о Рамоне Флауэрс?
Ramona Flowers hakkında ne biliyorsunuz?
А что ты хочешь узнать о Рамоне Флауэрс?
Ne olmuş Ramona Flowers'a?
Ты заплатишь за это, Флауэрс.
Bunu sana ödeteceğim, Flowers.
Рамона Флауэрс увела моего Скотта.
Ramona Flowers, Scott'ımı çaldı.
"Фловерс"
Flowers, Flowers.
Поэтому, чтобы получить желаемые кадры, режиссёр Марк Флауэрс попытался отвлечь детей, спев им песню.
Yönetmen Mark Flowers istediğini yapabilmek adına çocukların dikkatini şarkıyla çekmeye çalıştı.
- Джафер Флауэрс, милорд, без руки, которую оторвал волк.
Diğeri de Jafer Flowers, lordum kurdun koparttığı kolundan geriye kalanı.
And my flowers.
Çiçeklerimi de.
Не могу поверить, что фамилия детектива - Флауэрс. ( "flowers" = цветы )
Adının Dedektif Flowers olmasına inanamıyorum.
Отличная работа, Флауэрс.
- İyi iş çıkardın Flowers.
= = sync, corrected by elderman = =
"CSI S13E03 : Wild Flowers" Çeviri :
Ты Кенни Флауэрс?
Kenny Flowers, sen misin?
И Одра МакДоналд, Дворец цветов
Ve Audra McDonald, House of Flowers.
Last year when Oliver Queen returned to Starling City, he was met with flowers and well-wishes.
Geçen yıl Oliver Queen Starling City'e döndüğünde çiçeklerle ve iyi dileklerle karşılanmıştı.
♪ And all the flowers are dying ♪
Ve çiçekler ölüyor
Хадсон пытается продвинуть мяч вдоль площадки, и фол на Флауерса.
Hudson topla ilerlemeye çalışıyor, ve Flowers faulü yapıyor.
И Одри МакДональд для House of flowers.
House of Flowers.