Flush tradutor Turco
16 parallel translation
у тебя флеш-стрит, Гомер.
Straight flush yapmışsın Homer.
А то ты что-то раскраснелся. ( "flush" также - "смывать в туалет" )
Sanki üstüne sifon çekilmiş gibi görünüyorsun.
- Нет, это флаш.
- Hayır sende bir flush var.
- У меня флаш!
- Evet, bir flush var.
Дальше — "Клубный слив".
Sırada Club Flush var.
Второй флеш-рояль за восемь раздач!
Grossman, bu sekiz eldir ikinci Royal Flush.
Это супер-обалденный флеш-рояль!
Bu da benim süper özel royal-flush!
I flush'em away.
Onları püskürtüyorum.
- Флеш-рояль.
- Flush Royal.
ѕотому что у мен € стрит-флеш.
Çünkü ben de straight flush var.
Это флэш. ( игра слов : flush - смыв )
Bu bir floş.
Я слышал, что кто-то получил королевскую мойку.
Bende birinin royal flush yaptığını duydum.
В последний раз, когда я видел столь смертоносные пики, они побил чудесный королевский флеш у меня в руках.
En son bu kadar ölümcül bir maça gördüğümde elimdeki royal flushı mahvetmişti.
РОял-флеш. Мошенник!
Royal flush.
Флеш-рояль, Гроссман.
Royal Flush.
Так что пришлось одевать парик... и отправляться навстречу судьбе. Я проиграл спор.
Bu çok özel bir royal-flush!