Forrester tradutor Turco
87 parallel translation
Это было в стиле Майки Форрестера.
Her zamanki Mikey Forrester'dı işte.
Майки Форрестер. Русские моряки. Чуваки, куда вы хотите влипнуть?
Mikey Forrester, Rus denizciler, ne sikim işin içindesiniz?
Спасибо, что одолжил мне книгу Форестера.
Forrester kitabını ödünç verdiğin için çok teşekkür ederim.
- Хорошо, увидимся мистер Форестер.
Pekala, sonra görüşürüz Bay Forrester.
[* Phillipa Forrester-ведущая Robot Wars ( Series 1 - Series 3 ) ( Series 5 - Robot Wars Extreme II )]
Philippa bunu severdi.
К вашему сведению, я говорил с Ардоном Бротом из "Брот и Форестер".
Broht Forrester'den Ardon Broht ile konuştuğumu bildiğinin farkındayım.
"Брот и Форестер" имеют дело...
Broht Forrester...
Он был достаточно готов для "Брот и Форестер".
Broht Forrester için yeterince hazırdı.
Магнус Форестер.
Magnus Forrester.
Форрестер попал сегодня в газеты.
Bütün gazetelerde Forrester var.
Суд над Джастином Форрестером, местный школьный учитель обвиняется в поджоге
Justin Forrester davası... Yerel bir okul öğretmeni Grant Strictland'ı ateşe...
Джастин Форрестер ярый адвокат по правам животных.
Justin Forrester hayvan haklarının ateşli bir savunucusu.
- Докажем, что мистер Форрестер прав.
- Bay Forrester'ın haklılığını ispatlayabiliriz.
У нас получилось. Мистер Форрестер прав.
Bay Forrester'ın haklılığını ispat ettik.
Форрестер виновен?
Forrester suçlu mu?
- Мистер Форрестер научил меня, что даже если что-то кажется странным, не значит, что за это не стоит бороться.
Bay Forrester'dan bir şey öğrendim. Eğer herhangi bir şey saçma gibi görünse de... Bu onun yanlış olduğu anlamına gelmez...
Форрестер ложно обвинен в поджоге.
Forrester bu kundakçılık için bir şeyler tasarlamıştı.
Если Форрестер был ложно обвинен, почему же он признал свою вину?
Forrester bir şeyler tasarladıysa, Neden şimdi havlu atıyor? Ne?
Форрестер во всем сознался.
Forrester iddiasını geri çekiyor.
Присяжные в десять прослушают признание Форрестера.
Jüri saat 10'da toplandığında Forrester'ın geri çekildiğini duyacak.
Форрестера оболгали.
Forrester'ın üzerine suçu yıkıyordu...
Мистер Форрестер говорил, что они делают мутантов из животных, и... и там я нашла Шэгги.
Bay Forrester onların genetik değişikliğe uğramış hayvanlar yaptıklarını söylemişti... Ve... Ve burası da benim Shaggy'yi bulduğum yer.
А потом мы отправимся в суд, чтобы посмотреть, как Джастин Форрестер будет врать, чтобы спасти свою шкуру.
Ve sonra mahkemeye gidip... Justin Forrester'ın kendi postunu kurtarmaya çalışmasını izleyeceğiz.
Ты стараешься обвинить в этом Форрестера!
Forrester'ın üzerine atmaya kalktınız.
Вы сами это начали, мистер Форестер, возражение отклоняется.
Siz başlattınız Bay Forrester. İzin veriyorum.
Ты говорил, что во всём этом виновата Мариэнн Форрестер.
Tüm bu olanların suçlusunun Maryann Forrester olduğunu söyledin.
"Мариэнн Форрестер" очень похоже на "Марсианин".
Maryann Forrester Uzaydan Firardadır'la kafiyeli hem.
А я слышала, что Мариэнн Форрестер была агентом фармацевтической фирмы и либеральной журналисткой.
Maryann Forrester'ın ilaç şirketlerinin ve liberal medyanın ajanı olduğunu duymuştum.
Маленькое местечко, называется "Бревенчатая хижина" ( прим. - обозначает геев-республиканцев, Абрахам Линкольн ( голубой президент ) родился в такой хижине. Взято на урбандикшнари. ) На Лесной улице.
"Giriş Kabini" denen küçük bir yer Forrester sokakta AW hemen yanında.
"Победитель" Колина Форрестера.
Colin Forrester'dan "Kazanan!".
Я узнала его по фото в пиджаке... что, кстати, не делает ему чести.
Colin Forrester. Ne tesadüf ki onu kim olduğunu tam da göstermeyen ceketli bir fotoğrafından tanıyorum.
Колин Форрестер.
Ben Colin Forrester.
Такая красивая девушка, как ты, может получить внимание От Колин Форреста, даже без образования.
Senin gibi güzel bir kız bir öğrenimi olmasa bile Colin Forrester'ın dikkatini çekebilir.
И кроме того, единственная проблема которая у тебя должна быть с Профессором Форрестером это тема твоего экзамена.
Ayrıca, Professor Forrester'la olması gereken tek sorun senin vizen.
Не думала, что ты фанат Колина Форестера.
Senin bir Colin Forrester hayranı olduğunu bilmiyordum.
Я видел тебя этим утром выходящую из такси с Колином Форестером.
Seni bu sabah gördüm Colin Forrester'la taksiden inerken gördüm.
Профессор Форрестер внизу.
Profesör Forrester alt katta.
Профессор Форрестер - это не свидание.
Flörtün Profesör Forrester değil mi? .
Я нашла снимки Серены и Колина Форрестера
Serena ve Colin Forrester'ın resimlerini
У нее действительно был роман с профессором Форрестером.
Profesör Forrester ile gerçekten bir ilişkisi oldu.
Почему Колин Форестер оставил студентов Колумбии стремящихся узнать больше о психологии бизнеса?
"Colin Forrester neden ticaret psikolojisini öğrenmeye hevesli " colümbia öğrencilerini bıraktı?
Миссис Форрестер присоединится к вам через мгновение.
Bayan Forrester birazdan gelecek.
Здравствуйте, я миссис Форрестер.
Merhaba. Ben Bayan Forrester.
Миссис Форрестер, боюсь, я не подхожу вам.
Aradığınız tarzda biri olduğumu düşünmüyorum Bayan Forrester.
Сэмми Форестере.
Sammy Forrester yani.
У нас на этой неделе важная игра против этих отморозков из Моррисон и Форрестор.
Bu hafta sonu Morrison Forrester denyolarına karşı büyük bir maçımız var.
Да, мистера Форрестера.
Evet, Bay Forrester.
Макс Форрестер?
Max Forrester?
- Стивен Форрестер. - Мм-хм.
Stephen Forrester.
- Форрестер? - Угу.
Forrester mı?
- Пожалуйста, откройте рот, мистер Форрестер.
Ağzını açın lütfen, bay Forrester.