Freeze tradutor Turco
55 parallel translation
Frosty Freeze :
Frosty Freeze :
Всё началось у дома Freeze.
Freeze'nin evinde başladı bu akım.
"Дед фриз" ( dead freeze ), вот так.
Ölüm pozu, bunun gibi.
Он называет себя "Мистер Фриз".
Dediğine göre adı Bay Freeze'miş.
Фриз, ты безумен.
Freeze, delisin sen.
Чтобы жить, Фризу необходим холод.
Freeze ancak çok düşük ısıda yaşayabiliyor.
Фриз проглотит наживку?
Freeze yemi yutar mı dersin?
Поздравляю с задержанием мистера Фриза.
Bay Freeze'i yakalamaktaki başarınız için tebrikler.
Запомните хорошенько от моего имени веет могильным холодом.
Bu adı aklınızda iyi tutun... Sizin için Freeze "sonum geldi" demektir.
Фриз сбежал!
Freeze hapisten kaçmış!
Именно они помогли Фризу сбежать.
Freeze'i hapisten aynı ikilinin kaçırdığı kesin.
Ядовитый Плющ... зачем ей помогать Фризу?
Neden Zehirli Sarmaşık Freeze'e yardım etsin ki?
Сперва скажешь, где Фриз, потом отправишься в тюрьму.
Önce bana Freeze'in yerini söyle, sonra doğru hapse.
Когда церемония закончится, я сам пойду за Фризом и Плющом.
Açılışa gittikten sonra Freeze ve Sarmaşığın peşindeyim ; yalnız.
Фриз переделал телескоп в криогенную пушку.
Freeze yeni teleskopu ele geçirip dev bir dondurucu silah yaptı.
Фриз хочет заморозить город.
Freeze şehri donduracak.
Эй, Фриз.
Hey, Freeze.
Ты проиграл, Фриз.
Yenildin Freeze.
Да. Мистер Фриз из "Бэтмена".
Batman'deki Bay Freeze.
Причина, почему я трачу все это время на тебя... Это потому что я хочу, чтобы ты нашел команду и пошел в колледж, чтобы я больше не видел твоей страшной морды в Алмо Фриз.
Bütün bu zamanı seninle harcamamın nedeni senin bir takıma ve üniversiteye girmeni istemem böylece o çirkin suratını Alamo Freeze'de daha fazla görmek zorunda kalmayacağım.
Ты хочешь работать в Аламо Фриз, мне плевать!
Alamo Freeze'de mi çalışmak istiyorsun, umurumda değil!
- Давайте поедем в Аламо Фриз.
- Hadi Alamo Freeze'e gidelim.
- Аламо Фриз - это отстой.
- Alamo Freeze berbat.
Работа Саммер в Даили Фриз, пока она была на втором курсе... Совпала с необьяснимым увеличением дохода на 212 %.
Yaz, üniversite yıllarında Daily Freeze'de çalışırken... şirket gelirinin % 212 artması hala açıklanamayan bir durum.
Джокер, Риддлер, и Мистер Фриз...
Joker, Riddler, Bay Freeze...
Нет, скучать по "Аламо Фриз", по его холодным десертам и горячей еде.
Yok, Alamo Freeze'yi ve tüm o soğuk içecekleri ve sıcak atıştırmalıklarını.
"Аламо Фриз", Диллон, Техас.
Alamo freeze'de çalıştım. Dillon, Teksas.
62 бакса на мороженое
Dairy Freeze'de * 62 dolar mı harcadın?
" Фрииз...
Freeze- -
They won't budge on our request to freeze the account.
Hesabı dondurma talebimize itibar etmiyorlar.
Freeze it.
Dondur.
Freeze!
Kıpırdama!
Останови тут, прямо тут.
Orada Freeze olduğunu,.
They've set up a tip line. They're putting a freeze on Daniels'trust account.
Bir ihbar hattı kurmuşlar ve Daniel'in banka hesabını dondurdular.
- Стоять!
Freeze!
And when the House passes that bill in a few weeks, as I fully expect them to do, we will put the government freeze to rest.
Bir kaç haftaya Saray da bu tasarıyı geçirdiğinde tam olarak beklediğim gibi devletin mali sıkıntılarını bir kenara koyacağız.
Мы с Вискерсом едем в Фостерс Фриз что бы полакомиться мороженым.
Bıyıklı'yla Frosty Freeze'e gidip dondurma alacağız. - İyi akşamlar.
Оружие мистера Фриз.
Bay Freeze'in tabancası.
Уйди с дороги!
Freeze!
Freeze, jackass!
Eller yukarı ahmak!
Никому не двигаться!
Freeze!
Стоять!
Freeze!
Ладно, Мэг, на время съёмки мы можем включить "Freeze Frame" или "She Works Hard for the Money." Какую хочешь?
Meg, fotoğrafları "Freeze Frame" i ya da "She Works Hard For The Money" i çalarken çekebiliriz.
Здравствуйте, мистер Фриз.
Hoş geldin Mr. Freeze.
Мы получили сообщение, что Нору Фрайс, жену скандально известного мистера Фриза, везут в медицинское крыло Аркхэма...
Sıradaki haberimiz kötü şöhretli Mr. Freeze'in karısı Nora Fries'ın Arkham Tımarhanesi'ne nakledileceği...
Исполняй.
Freeze, hallet şu işi.
Фриз, убей её.
Freeze, öldür şunu.
Федеральные агенты, стоять!
Federal agents, freeze!
Фостерз Фриз
Fosters Freeze.
Мистер Фриз.
Bay Freeze, ha?
Привет, Фриз.
Selam Freeze.