Friendship tradutor Turco
29 parallel translation
- Уааа! - Наша дружба никогда не умрет.
- # Our friendship will never die #
I guess I just was moving a little too fast, so I'm sorry if I read something in our friendship that wasn't there.
Sanırım biraz acele ediyordum, yani eğer dostluğumuzda olmayan bir şeyi görmüşsem üzgünüm.
Я нашел машину брошенную возле Френдшип Хейтс.
Friendship Heights'ta terk edilmiş çalıntı bir araba bulduk.
Главные нефтяные площади в центре конфликта - это Ками и Френдщип.
Çatışmanın merkezindeki başlıca petrol havzaları Karni ve Friendship.
You say you're only fitfor good-time girlswho see a profit in friendship.
Arkadaşlığınızı kâr olarak gören eğlence arayan kızlara uygun olduğunuzu söylüyorsunuz.
We're actually this close to moving past basketball and into real friendship, so...
Basketbolu geride bırakıp gerçek arkadaşlığa geçmemize şu kadar kaldı.
Наконец-то, спустя 3 месяца после первоначальной даты, "Friendship 7" вышел в космос.
Planlanan kalkış tarihinin üç ay sonrasında sonunda Friendship 7 uzaya doğru yola çıkıyor.
"Friendship 7," вы слышите меня?
Friendship 7, beni duyabiliyor musun?
Suyin told us about your friendship... how you grew up together, how you both came here, how hard it was.
Suyin arkadaşlığınızdan bahsetti, beraber büyüdüğünüzü buraya beraber geldiğinizi, zorluklara göğüs gerdiğinizi.
Дружба 7 :
Friendship 7 :
Сэр, параметры запуска для Дружбы 7.
Friendship 7 için parametreler efendim.
У нас подтвержденное окно запуска для Дружбы 7.
Friendship 7 için kalkış aralığını doğruladık.
Дружба 7 : запуск, приземление и анализ изменения траектории
Friendship 7 : Kalkış, İniş ve Git / Gitme Analizi
Джон Гленны готов пилотировать Дружбу 7.
John Glenn Friendship 7'e binmeye hazır.
Удачи, Дружба 7.
- İyi şanslar Friendship 7.
Вас понял, Дружба 7.
Anlaşıldı Friendship 7.
К счастью, капсула Дружбы 7 це...
Neyse ki Friendship 7 kapsülü...
Мы только что узнали, что есть опасность для Дружбы 7 потерять тепловой экран.
Şimdi öğrendiğimize göre Friendship 7 ısı kalkanını kaybetme tehlikesi altında.
Дружба 7,
- Friendship 7...
Это ставит под угрозу точку входа в атмосферу для Дружбы 7.
Bu da Friendship 7'ın yeniden giriş noktasını tehlikeye atıyor.
Дружба 7.
Friendship 7.
Задание "Дружбы 7" вылилось в космическую гонку и привело НАСА на Луну в 1969 году.
Onun Friendship 7 görevi uzay yarışında işleri yoluna koydu. NASA'nın 1969'daki Ay'a gidişine sevk etti.
I might... I might need two weeks off from this friendship.
Bu arkadaşlığa iki hafta ara verebilirim.
I mean, it's already ruined a friendship with one of the best guys I know!
Daha şimdiden tanıdığım en iyi adamlardan biriyle olan dostluğumu mahvetti!
Hey, I, uh, I-I appreciate what you said there about our friendship.
Arkadaşlıkla ilgili söylediğin şeyler için minnettarım.
Жилой комплекс во Френдшип-Хайтс.
Friendship Height'da bir apartman, Bethesda'da alış veriş merkezine...