Funding tradutor Turco
8 parallel translation
Я бы хотел возразить, что только 23 копии Funding Evil были куплены через интернет, несмотря на это, суд распорядится о запрете книги...
İnternet üzerinden yalnızca 23 adet Funding Evil'in satıldığını iddia edebilirim, buna rağmen bu mahkeme bu kitabın imha edilmesini emretti...
Well, I've got a better idea, let's get all the funding for cancer research and genetic diseases, let's take all that money and make commercials that say'hey America, sarcasm might not be such a great thing for your brain.
Kanser araştırmaları için toplanan bütün parayı alıp "Selam Amerika" diyerek reklam yapıp insanları iğneleyici olmanın beyne pek iyi gelmediği konusunda bilinçlendirmeliyiz.
Suncove Funding.
Suncove Funding'e karşı.
Помните тот коллективный иск против Suncove Funding?
Suncove Finans'a açılan toplu davayı hatırladınız mı?
Так с чего бы вам утверждать, что вы не знали его, если только вы не пытаетесь что-то утаить, например, вашу причастность к Suncove Funding?
Yani Suncove Finans ile ilgili saklayacak bir şeyiniz var ki onu tanımadığınızı söylüyorsunuz.
В этих документах нет ничего, что могло бы впутать меня в это дело, и ничего, что связывает меня с Suncove Funding или со смертью этого человека.
O belgelerde, benimle Suncove Finans veya o adamın ölümü arasında hiç bir bağ bulamazsınız.
Они оставили эти часы в качестве залога за кредит, и когда они не смогли вносить платежи, часы остались у Suncove Funding, и это... связывает вас с Suncove.
Kredi teminatı olarak göstermişler, ama ödemelerini yapamayınca Suncove Finans el koymuş, ve bu da sizi Suncove'a bağlamaya yeter.
And the administration is already rumbling there's insufficient funding for my proposal.
Ve idare, teklifim için yetersiz fon olduğunu şimdiden gözüme sokmaya başladı bile.