Galina tradutor Turco
44 parallel translation
Галина Константин.
Galina Konstanin...
Поднимаемся!
Galina : Gidiyoruz!
Твой новый клиент... Я Галина Константин.
Ben Galina Konstanin.
Галина Константин!
Galina Konstanin.
Женщину по имени Галина Константин.
Galina Konstantin adında bir kadını arıyorum.
У меня ничего нет. Не надо меня недооценивать.
Lütfen zekama hakaret etme, Galina.
Я не хочу этого, Галина.
Bunu istemezdim, şimdi isteyebilir miyim, Galina?
Хорошо бы, чтобы ты был прав.
Emin olsan iyi olur. - Galina'dan ne haber?
Так как ты убил почти всю мою команду, мне нужен кто-то, чтобы забрать у Галины вакцину.
Takımımın çoğunu yok etmene rağmen, Birisinin Galina'yı ve şişeleri bulması gerekiyor.
Где Галина?
Galina nerede?
Але, здравствуйте, Галина Рогова беспокоит, воспитательница Егора.
Ben Egor'un vasisi Galina Rogova. Rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Але, Галь! Что с тобой?
Alo, Galina.
Галя... Галя!
Galina!
Галя ночью встречалась с Городецким.
Galina gece Gorodetski ile buluşmuştu.
Илья, ты помнишь Галину Рогову?
İlya, Galina Rogova'yı hatırlıyor musun?
Сегодня утром Галина Рогова обнаружена мертвой в подъезде своего дома.
Galina Rogova bu sabah evinin girişinde ölü bulundu.
Вчера ночью в подъезде своего дома была убита Галина Рогова.
Dün gece apartmanının girişinde Galina Rogova öldürüldü.
Господа Темные, а знаете, кто убил Галину Рогову?
Karanlık Kişiler, Galina Rogova'yı kimin öldürdüğünü biliyor musunuz?
Что ж, я думаю, наш план провалился.
Galina başarısız olduk.
- Galina.se Редактура - dorishka
Aralık 2011, Ankara 3. Bölüm özeti :
Галина...
- Galina...
Галина... помогите открыть дипломат.
Galina, evrak çantami açmama yardim etsene.
Галина Дергач, сборная по гандболу, блокирующая.
Galina Dergach, hentbol milli takimi. Savunma oyuncusu.
Ух, вау. Галина, должен сказать вам, это была самая вкусная еда за всю мою жизнь.
Galina, söylemem gerekiyor ki bu hayatım boyunca yediğim en güzel yemeklerden biriydi.
Галина Александровна Железнова-Бурдуковская не дура.
Galina Aleksandrovna Zheleznova-Burdukovskaya kimsenin köpeği değildir.
Я наблюдаю за Вами, Галина.
Gözüm üzerinde Galina.
Если бы я обратился с этим в Интерпол, вызвал бы немалый интерес тем фактом, что персонаж, известный как "Галина Александровна Железнова-Бурдуковская"... на самом деле Алена Ивановна Потемкина-Зосимова.
Bunları İnterpol'e teslim edecek olursam herkesin "Galina Alexandrovna Zheleznov Burdukovskaya" olarak bildiği kişinin aslında "Alyona Ivanovna Potyomkina-Zosimova" olduğunu öğrendiklerinde çok şaşırırlar.
Во всех отношениях "Галины" больше не существует за пределами этого здания.
Hepimizin iyiliği için "Galina" artık bu binanın dışında ölü sayılır.
Галина.
Galina.
Хмм. Галина.
Galina.
Галина пришла ко мне год назад.
Galina yıllar önce geldi bana.
Я могу попробовать поговорить с Галиной. - С кем?
Galina'yla konuşmayı deneyebilirim.
Галина - её мать.
- Galina onun annesi.
Ты слишком далеко заходишь, Галина.
- Çok ileri gidiyorsun Galina.
Увидела настоящую Галину.
Galina'nın tamamını.
Галина?
Galina mı?
Галина!
Galina.
И ты солгал мне о Галине.
Ve Galina hakkında bana yalan söyledin.
Галина!
Galina!
Галяяя!
Galina!
- Galina.se Редактура - dorishka
Bölüm 2, Çeviri : nurus
- Галина.
- Galina.
Galina _ z, blue _ cactus
Şerefe tatlım.