Gb tradutor Turco
37 parallel translation
- Меня нравится мой новый девяти-гигабайтный жесткий диск.
- Yeni 9 GB sabit sürücümü seviyorum.
Человеческий мозг может хранить терабайты информации.
İnsan beyni terabaytlarla ölçülecek bilgiyi depolayabilir. ( ÇN : 1 TB ( terabayt ) = 1000 GB )
А эти трёх с половиной дюймовые алюминиевые корпуса - жесткий диск на 300 гигов.
Bu da 3,5 inçlik alüminyum kasanın içinde 300 GB'lik sabit disk.
- Но, меч оказался настолько мощным, что мы убрали его из игры, и мы поместили его на флешку одного из батанов.
Fakat kılıcın çok güçlü olduğu farkına varıldı ve oyundan kaldırılarak 1 GB'lık bir flaş sürücüye yüklendi.
Расширенная гарантия.
2 Gb hafıza.
Возможность видео-звонков, карта памяти на 10 Гигов, батареи хватает на 6 часов разговора и 36 в режиме ожидания.
3G veri erişimi. 10 GB'lık bedava müzik. 6 saatlik konuşma ve 36 saatlik bekleme süresi.
Даже с Управлением национальной безопасности и линиями спутниковой связи ЦРУ, мы собираемся профильтровать миллионы гигабайт данных
NSA ve CIA uyduları olsa bile, milyonlarca GB boyutunda görüntü verisini taramamız gerek.
По сути, ты можешь скинуть на 1 такую до 4 гигабайт.
Evet, teoriye göre, bir tanesinde 4 GB'a kadar taşıyabiliyormuşsun.
iPod с 60 Гб и более 8000 песен.
İçinde 8.000'den fazla şarkı olan 60 GB'lık bir iPod.
Эм, уточнение, генерал Би.
Küçük bir sorum olacak GB.
Натали говорила... ДК / ДК и прочая фигня?
GB / GB tarzı şeyler?
Этот парень Рико устраивает их, а ДК / ДК - это когда ты ДаешьКровь а потом он тебе ДаетКайф своей черной жидкостью которая выходит с его слюной когда он тебя целует.
* * Rico'nun verdiği partiler... * *... ve GB / GB'de ; kan verdiğin zaman... * *... seni öpüyor ve ağzından siyah... * *... bir sıvı geliyor.
Так, WiFi есть... 3G... 64 Гига.
Tamam. Wi-Fi, 3G ve 64 GB.
Стой, ты же не хочешь, чтоб я взял 16-гигабайтную версию с одним Wi-Fi'ем?
Sadece Wi-Fi olan 16 GB'lik versiyonunu almamı beklemiyorsun herhalde?
Наши полевые агенты не компьютерщики, поэтому нам пришлось бороться за каждый бит, и мы добились, что вот эта штука скачивает четыре гигабайта меньше чем за минуту.
Köstebeğimiz Bilgisayar uzmanı sayılmaz, dolayısıyla birazcık karıştırmak zorunda kaldık, ama, 1 dakikadan az bir sürede 4 GB'lik şeyi indirebiliyor.
У этой камеры была карта памяти на 32 GB
İçinde 32 GB hafıza kartı vardı.
Мне не по себе от этого, так как я уверен, что DM does GB несёт в себе какой-то сексуальный подтекст.
Tüm gün garip hissettim çünkü eminim "DM, GB yapar." seksüel bir anlama geliyor.
Ему всего 2 года 16 Гб оперативной памяти, процессор Intel Core i7 и я лично могу гарантировать что он провёл менее 20 минут на пенисе космонавта.
İki yıllık bir alet. 16 GB RAM ile Intel Core i7 işlemciye sahip. Ayrıca size garanti veriyorum alet bir astronot penisinin üzerinde en fazla 20 dakika geçirdi.
Тут три гига текста.
Bu 3 GB veri.
Заценишь басы.
Kalın sesi duyman lazım. "Tanrı GB'yi korusun."
Что еще за ДЧВ?
GB kim?
Не то ДТП, не то ТТП... какие-то повреждения.
Yibby, jibby, GB... öyle bir şey.
Хакерская программа Уорбурга была скопирована на флешку на 4Гб.
Warburg'un hack programı 4 GB'lık bir USB'ye aktarılmış.
256 гигабайтов.
256 GB'lık kartım var.
256 гигабайтов.
256 GB. Güzelmiş.
И, конечно, раз сегодня он в городе, письма будут в его сейфе в лондонском офисе, пока он ужинает с членами Торгового сообщества Великобритании с 19 до 22.
Ve tabii ki, bu akşam şehirde olacağından ; o GB Pazarlama grubuyla 7 ile 10 arası yemek yerken, mektuplar Londra ofisindeki kasasında güvenli olacak.
Есть синхронная оптоволоконная сеть, 10 гб в секунду.
Senkronize optik ağımız var. Saniyede 10 GB aktarım hızında.
Погоди, 24 гига?
Dur, 24 gb mi?
В смысле, 24 гига, меньше, чем четверть размера файла.
24 gb dosya boyutunun dörtte birinden az.
- За прошлое и будущее, что нас ждет.
- Clarke, eve gel. 22 km güney / gb'da. - Geçmiş ve gelecek için hizmet ediyoruz.
Один вертолёт, вегетарианский обед на вынос, один ноут с 8 гб оперативной памяти, доставить на крышу точно через 53 минуты и 27 секунд начиная с этого момента, или я застрелю заложника.
Bir tane helikopter, bir paket vejeteryan yemek bir tane 8 GB RAM'e sahip bir dizüstü bilgisayar şu andan itibaren tam olarak 53 dakika 27 saniye sonra çatıda olsun, yoksa bir rehineyi vururum.
3,4 ГГц, 4 гига сладостей.
3.4 gigahertz, 4 gb tatlılık.
Ёмкостью 128 Гигов.
128 GB hafizasi var.
Это 100 гигабайт исходного немонтированного видео Данс Хауса.
Bu 100 GB'lık düzenlenmemiş Dans Haus kaydı. Bilgisayarımı hızlıca alıp geliyorum.
Да, переедешь к нам, и я встречусь с этим законником или кто он там.
Bize taşınırsın, ben de GB'deki adamla tanışırım adı her neyse artık.
Благодарю за оказанное доверие, Гэв-Бел.
Bana böylesine güvendiğim için teşekkür ederim GB. ( Gavin Belson )
Мистер Реддингтон - мой информатор, и приходится игнорировать его преступления, и конечно же, ваши убийства, если один из вас когда-нибудь проболтается.
Bay Reddington benim GB *, onun suçlarını görmezden gelmeye zorluyor beni, Herhangi biriniz, birine bunu söylerse sizi öldürmemi de içeriyor ayrıca.