Ghb tradutor Turco
123 parallel translation
- GHB ( вид наркотика ).
GHB
- Хорошо. Тогда вы сможете обьяснить им, почему вы всегда держите Джи Эйч Би под рукой..
Neden elinde bu kadar çok GHB bulundurduğunu açıklayabilirsin.
Под микроскопом ее практически не отличить от Джи Эйч Би.
Mikroskop altında neredeyse GHB'den ayırt edilemez.
- OH, E, K, GHB. Все буквы из "Улицы Сезам". ( названия наркотиков )
E, K, GHB, Susam Sokağında en çok kullanılan harfler
У тебя ничего не найдено.
Vücudunda GHB yok.
О, и держись по дальше от GHB доверься мне.
Oh, bir de bununla birlikte GHB alma sakın.
Капаешь на них напитком, и они краснеют, если в нём присутствует ГхБ или рогипнол.
İçkinden bir damla damlatıyorsun. İçinde GHB ya da Rohyphol varsa kırmızıya dönüyor.
Дай мне весь свой ГхБ.
Kalan bütün GHB'yi ver.
GHB, Димедрол, Сальвонарин А, Фентанил...
GHB, Difenhidramin, Salvinorin-A, Fentanil...
В крови нашли GHB.
Kanında GHB pozitif çıktı.
А там мы нашли... твой GHB.
Orada da... GHB'ni bulduk.
А этот GHB — почему-то не подействовал.
Ve o ilaç... işe yaradı bile denemez.
Уровень алкоголя в крови Ричарда Уилкса превышен в 1,8 раза ; уровень GHB в его крови — примерно, 60 миллиграммов на литр.
Richard Wilkes'ın kanındaki alkol seviyesi 18 ve bünyesinde litre başına 60 mg gamma hidroksibukrit asit var.
Извини его, друг, он полностью залит "компотом".
- Takma dostum, dibine kadar "GHB" aldı.
Хочешь компот?
"GHB" ister misin?
Но здесь есть одна штука - у Даны в крови есть следы GHB, но уровень алкоголя всего 0.7 промилле.
Şunu dinle : Dana'da da uyuşturucu belirtileri var ama alkol seviyesi sadece 0.07
Нет, в небольших количествах ГГБ действует как афродизиак.
Hayır. Az miktarda kullanıldığında, GHB, afrodizyak etkisi gösterir.
Это наркотик "Насильник".
Bu GHB.
"Дввр"? "Нгр"?
"Ghb"? "Aho"?
- ГГБ.
- GHB.
- ГГБ?
- GHB mi?
И ты не знал, что это был ГГБ?
O malın GHB olduğunu da mı bilmiyordun?
Он знал про ГГБ, которые Либакк и Хаммерстен прятали.
Libakk ve Hammersten'ın sakladığı GHB'den haberi varmış.
Но тогда у нас не было ГГБ.
Ama GHB'yi geri alamadık.
- Она также хочет полюбить GHB.
- GHB de sever. - GHB mi?
- GHB? Наркотик, которого в Бразилии пока нет, зато есть в Испании.
Brezilya'da olmayan bir ilaç, ama İspanya'da var.
- Так, он подмешивает им наркотики, в основном оксибутират натрия.
- Mağdurlarına ilaç veriyor, genellikle GHB.
Это был "жидкий экстази"
Bu GHB.
Вернулся токсикологический анализ нашей жертвы изнасилования.
Tecavüz mağdurumuzun toksik raporu geldi. Ali Rand'in sisteminde GHB varmış.
У нее в организме экстази, бармен и служащий отеля... они смогут подтвердить показания Али.
Sisteminde GHB var, barmen, otel görevlisi Ali'nin ifadelerini destekleyebilir.
Пришел анализ на токсины, и GHB обнаружен в её организме.
... sisteminde GHB varmış.
Да, но... уровень ГГБ в ее крови не соответствует с промежутком времени, о котором она мне сказала.
Doğru, ancak kanındaki GHB düzeyi anlattığı zaman çizelgesiyle tutarlı değil.
А Вы когда-нибудь пробовали наркотик под названием ГГБ ( "жидкий экстези" ).
GHB denilen uyuşturucuyu hiç denedin mi?
Основанную на том, что она только что сказала, уровень ГГБ в её крови... он не так уж невероятен.
Bize az önce anlattıklarıyla,.. ... kanındaki GHB düzeyi, ihtimal dışı değil.
Базируясь на когнитивном статусе жертвы перед, в течение и после предполагаемого нападения, какое количество ГГБ, по твоим оценкам, она приняла?
Mağdurun zihinsel durumuna dayanarak,.. ... iddaa edilen saldırı sırasında, öncesinde ya da sonrasında ne kadar GHB yuttuğunu tahmin ediyorsunuz?
И какой же уровень ГГБ был обнаружен согласно вашему отчету в ее организме?
Raporunuza göre, o zaman sisteminde bulunan GHB seviyesi neydi?
Прав ли я буду, сказав, что доза ГГБ в 100 миллиграмм элиминируется из крови в течение 4 - 6 часов?
GHB'nin 100 milligramlık dozunun kandan 4 ila 6 saat içinde atıldığını söylemem, doğru olur mu?
И вправе ли я говорить, что половина ГГБ элиминируется из крови за 30 минут?
Peki ya GHB'nin yarısının kandan her 30 dakikada bir atıldığını söylersem?
Период полувыведения ГГБ обычно 30 минут.
GHB'nin yarılanma ömrü genellikle 30 dakikadır.
Основываясь на матеамтике, какое количество ГГБ должна была бы принять м-с Ренд, чтобы в её организме осталась концентрация в два миллиграмма на килограмм через 10 часов после предполагаемого инцидента?
O zaman, matematiğe dayanarak,.. ... kilogram başına iki miligram konsantrasyonunda iddaa edilen olaydan on saat sonra sisteminde kalması için Bayan Rand'in ne kadar GHB yutmuş olması gerekir?
Пожалуйста, скажите суду ожидаемый доза-зависимый эффект на человека, который принял 1000 миллиграмм ГГБ.
Lütfen mahkemeye 1,000 miligram GHB yutmuş birinin doza bağlı beklenen etkisini söyler misiniz?
Но мы не делали спиногрызов под GHB.
Ama GHB kullanırken hiç çocuk yapmadık.
Только что пришел отчет об анализе рвотной массы Ванессы Кэмпбелл, не обнаружено никаких следов рогипнола или гаммагидроксибутирата.
Vanessa Campbell'in kusmuğundakilerin raporu geldi ve Rohypnol ya da GHB izi yok.
В общем, она выпила залпом бутылку с жидким экстази.
GHB ile dolu su şisesini kafasına dikmiş.
Наркотик тусовок?
GHB, parti uyuşturucusu mu?
Зачем тебе в холодильнике целая бутылка?
Buzdolabında GHB'nin ne işi vardı ki?
Я ей сказала, что бутылка подписана, "ЖЭ" большими буквами.
Ona demiştim, üzerinde koca harflerle'GHB'yazıyor diye.
Но если она была в депрессии, а ты ей сказала, что экстази в холодильнике и...
Eğer depresyondaysa ve ve sen ona GHB'in dolapta olduğunu söylemişsen...
Самоубийство при помощи жидкого экстази.
GHB'yle intihar etmiş.
- Наркотик насильников? - Именно.
- GHB alıp tecavüze uğramış?
Придурок!
- "GHB" li kola.