English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ G ] / Gill

Gill tradutor Turco

194 parallel translation
Думаю, в Гил-Крик.
Sanırım Gill Creek'e gitmeye çalışıyor.
Лейтенант Ухура, вызовите Джона Гилла по каналу Звездного флота. Есть, сэр.
Yıldız filosu iletişimden John Gill'le konuşmaya çalış.
Я не знаком с Джоном Гиллом, но изучал историю Земли по его трактатам.
John Gill'le tanışmadım ama Yeryüzü tarihini onun metinlerinden çalışmıştım.
Капитан, от Джона Гилла нет ответа ни по одному из каналов.
John Gill'den hiçbir kanalda yanıt yok.
Мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем исчезновение Джона Гилла.
John Gill'in kayboluşundan çok daha ciddi bir sorunla karşı karşıyayız.
- Это Джон Гилл. Фюрер?
- Bu John Gill!
Если Джон Гилл - фюрер, это логичный подход.
John Gill Führer ise, bu mantıklı görünüyor.
Джон Гилл был добрым и мягким человеком.
John Gill, tanıdığım en nazik, en kibar adamdı.
Это совпадает с прибытием сюда Джона Гилла.
John Gill'in varışına denk düşüyor.
Нам нужен Джон Гилл.
John Gill'i almaya geldik.
Но как Джон Гилл может все это одобрять? - Кто?
Bu olan John Gill'e nasıl doğru gelmiş olabilir?
Джона Гилла, вашего фюрера, послала сюда Федерация в качестве наблюдателя.
John Gill buraya Federasyon tarafından kültür gözlemcisi olarak gönderildi.
Это противоречит всем принципам Джона Гилла.
Bu, John Gill'in inandığı tüm prensiplerine aykırı.
Мы здесь, чтобы взять Джона Гилла живым, а не ради вашей мести. Ясно?
Buraya John Gill'i canlı olarak almaya geldik, senin şahsi tatminin için değil.
Капитан, там был Джон Гилл. Но он не двигался, не поднимал глаз.
O John Gill'di ama hiç kımıldamadı.
Мы нашли Джона Гилла. Ну, мы его видели.
- John Gill'i bulduk.
Я ввел Гилла в состояние, при котором он не может говорить или двигаться, но он может отвечать на вопросы.
Bu koşullarda Gill bir konuşma ya da hareket başlatamayacak.
Возможно, Гилл полагал, что если управлять достойно, можно достичь эффективности без садизма.
Belki, Gill öyle bir devletin ılımlı yönetilmesiyle sadizm olmadan etkili olabileceğini düşündü.
Зачем, Гилл? Зачем?
Neden, Gill?
Гилл, вы меня слышите?
Gill, beni duyuyor musun?
Профессор Гилл.
Profesör Gill.
Как мог столь умный человек, как Джон Гилл, совершить такую фатальную ошибку?
John Gill gibi parlak biri nasıl böyle bir hataya düşer?
Not gill... Чашка? Not gillcup!
Gururlu, etkileyici ve yırtıcısınız.
Агента Гилла, Вы можете экономить момент?
Ajan Gill, Bir dakika verirmisiniz?
К hassIe Секретной службе Agent Richard GiII и получают одну заднюю часть для Джоя.
Özel Ajan Richard Gill in canını burnundan getirip Joey in intikamını alacağız.
Это Считает, сэр Вас inquired about Агент Ричард ГиИИ?
Hesap İşleri, buyrun.Richard Gill hakkında bir sorgunuz vardı.
Для Г. Гилл'с унтимели упадок,
Bay Gill'in zamansız ölümünden bu.
Ну же, Гил! По шкале от одного до десяти.
Hadi, Gill, artık zamanı geldi.
О, Фрейзер. Познакомься с моим старшим партнёром, Даниэлем Пилом.
Frasier, büyük ortağımız Daniel Gill'le tanış.
Элли, это Остин Гил и его сын, Клинт.
Ally, bu Austin Gill ve oğlu Clint.
Джон, я попрошу тебя помочь Элли с делом Клинта Гила.
John, mükemmel. Clint Gill'in saldırı davasında Ally'ye yardım etmeni rica ediyorum.
И неужели Клинтон Гил ни разу не попросил вас остановиться?
Ve Clint Gill sizden defalarca uzaklaşmanızı istedi mi?
- Как думаете, можно ли было найти другие выходы из ситуации? - Я об этом не думал.
- Bunu başka bir şekilde çözebileceğinizi hiç düşündünüz mü, Bay Gill?
И даже не защищался, когда Вы замахнулись? Нет.
Siz ona vurduğunuzda onun elleri neredeydi, Bay Gill?
Из слов ответчика стало известно что Дуэйн не защищался даже когда Клинт замахнулся а в результате этого сокрушительного удара челюсть Дуэйна Стоукса была сломана.
Davalının kendi ifadesine göre, Dwayne Stokes'un elleri, Clinton Gill ona vurduğu zaman yanlarındaymış. Dwayne Stokes'un elmacık kemiğini kırdığında.
В деле № 62321... мы считаем ответчика, Клинтона Гила, не виновным.
- Kararınız nedir? 62321 numaralı saldırı davasında, davalı Clinton Gill'i suçsuz bulduk.
- Митси Гилл.
Mitzie Gill.
Я Лиззи Гилл. Привет, Лиззи.
Ben Lizzy Gill.
Как и ты, Жабр.
Senin gibi Gill.
Жабр!
Gill!
Жабр, не заставляй его делать это еще раз.
Gill, onu tekrar oraya yollama.
Жабр?
Gill?
- Жабр!
- Gill!
- Давай, Жабр.
- Haydi, Gill!
Как вы говорите, доктор Гилл, это больница, и когда пациенты излечиваются, их выписывают.
Dediğiniz gibi, Dr. Gill, burası bir hastane. Ve hastalar iyileştiğinde, taburcu edilirler.
Я звонила доктору Гиллу, и он согласился, что чем меньше перемен, тем лучше.
Dr. Gill'i aradım. O da ne kadar az değişiklik olursa o kadar iyi olduğunu düşünüyor.
Жабры! ( * Gill * ) То есть не жабры. ( * not gill * )
Yüzlerini görmelisiniz, hayvan ofisinden çıkıp ellerindeki kitabı çeker alır ve dişlerini onların yumuşak boynuna geçirirken...
Ричард Гилл.
Richard Gill.
Gill.
Gill.
- Жабр...
- Gill...
- Жабр.
- Gill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]