English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ G ] / Git

Git tradutor Turco

47,691 parallel translation
- Иди к Лукасу.
- Lucas'a git.
Иди. Иди же!
Git!
Идём.
Git.
Давай. Идём!
Git!
Я не могу просто стоять и смотреть твои мучения.
Ama burada durmayacağım ve acı çekmeni izlemeyeceğim. O zaman git.
Идите своей дорогой.
Kendi yoluna git.
Или к пульту.
Kontrollere git.
- Катись к дьяволу!
Siktir git.
- Так нельзя! Иди к себе в комнату!
- Odana git terbiyesizlik yapma!
Я вежливо попросил отвалить от меня, одним из множества мне известных способов.
Pekâlâ, kibarca ve elimden geldiğince çeşitli şekillerde siktir git dedim.
Нигер, ну тебя на хуй.
- Abi siktir git suradan!
Убирайся.
- Git buradan.
Убирайся.
- Git buradan!
Тебе нужно отдохнуть?
Logan git de biraz dinlen.
Крис, тебе надо съёбывать от туда да поскорее, пока не попал в фильме "С широко закрытыми глазами" Беги.
Chris, kac git oradan! Eyes Wide Shut muhabbetine sokacaklar! - Topuklasana amina koydugum!
Не хочу я тебя трахнуть.
Hayir, siktir git oradan!
Сходи в магазин.
Markete geri git.
Ты садись, устраивайся поудобнее.
Git otur, rahatına bak.
Иди.
Git haydi.
Лучше принеси новый бочонок и наверстывай.
Fıçıya git, diğerlerine yetiş.
- Отвяжись.
- Siktir git.
Отстань, Клэй!
Çek git Clay!
Пошла ты!
Siktir git.
Иди на хуй, со своим в порядке.
Siktir git, iyi miymişim!
Тогда заставь его.
O gelmeliydi. Git, getir onu.
Просто иди, куда шёл.
Git başımızdan.
Иди на хуй.
Siktir git.
Пошел ты!
Siktir git!
Пошел ты, Монтгомери.
Siktir git Montgomery.
Иди нахуй, Демпси!
Siktir git Dempsey.
Подойди к ней.
Git kaldır onu.
Чувак, свали нафиг.
Bana bak, defol git.
Иди.
Haydi, git.
Иди.
Git.
А теперь, иди.
Şimdi git haydi.
Отвали, Монтгомери.
Siktir git Montgomery.
Да пошёл ты!
Siktir git!
Иди поспи.
Git, biraz uyu.
Зак, уходи.
- Zach, git başımdan.
- Зак, уйди.
- Zach, git.
Тогда пошла ты!
Siktir git.
Отстань, Тайлер.
Git başımdan Tyler.
Чувак, сходи к врачу блин.
Oğlum, bir doktora git.
- Да пошёл ты, Алекс.
- Siktir git Alex.
Проваливай.
Git buradan.
Начала ты очень хорошо, но затем оценки постепенно скатились вниз.
Döneme çok sıkı başladın ama notların git gide düştü.
Сходи, повеселись.
Git, eğlen.
Приготовь мне чай.
Git bana çay yap.
Пошел ты.
Siktir git.
Уходи.
Git buradan.
Пошёл ты.
Siktir git.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]