Glacier tradutor Turco
15 parallel translation
Там нет девчонок, и я еду в Швейцарию, где, как это ни парадоксально, ни у кого нет часов.
Ben de İsviçre'ye gittim, çok komik ama saatli kimseyi bulamadım. Glacier Ekspres ile Shilton gittim, tarif edemeyeceğim kadar güzel bir yolculuktu.
Это моя жена, Грейсия.
Bu benim eşim, Glacier.
Грейсия!
Glacier!
Держись, Грейсия!
Dayan, Glacier!
Госпожа Грейсия, я нагрел вам воды.
Glacier-san, sıcak su getirdim.
Госпожа Грейсия сейчас умрёт!
Glacier-San ölecek!
Как вы, госпожа Грейсия?
İyi misiniz, Glacier-San.
Какая же ты молодчина, Грейсия!
Aferin, Glacier!
Мы можем поехать по дорогам, по которым ездят рейнджеры в национальном парке Глэйшер.
Glacier Ulusal Park'ındaki bekçilerinin kullandığı acil durum yollarını kullanabiliriz.
Он занят подледным ловом в Ледниковой бухте.
O Glacier Körfezi'nde buzda balık tutuyor.
One half set adrift on an ice floe in glacier bay, the other half blown into Norm Engerfelt's face with the words "Anus Botwin says hi."
Yarısı Glacier körfezinde yüzen bir buzun üstüne dökülüp akıntıya bırakılacak,... diğer yarısı ise Norm Engerfelt'in yüzüne doğru "Göt Botwin'den selam" diyerek üflenilecek.
Национальный парк Глейшер, Монтана Двумя неделями позже
Glacier Ulusal Parkı, Montana İki Hafta Sonra
" Я очень хотела забраться на Ледяной остров, чтобы найти чистой ледняковой воды, известной своими целебными свойствами.
Glacier Adasında iyileştirme özelliği bulunan buz suyunu bulmak gibi bir arzum vardı.
Ты знаешь, у меня приятель работает в Glacier National.
Glacier Milli Parkı'nda çalışan bir arkadaşım var.
Ледниковая дорога.
Glacier Yolu.