Google tradutor Turco
919 parallel translation
Эмори. Погугли.
Google'la.
Мальчик назвал его гугол.
Kuzeni bu sayıya googol ismini vermiş ( google'ın isim babası )
Поищи в школе на Интернете.
Okulda Google'dan araştırırsın.
Вы можете крутнуть Колесо или взять Гугл Карту.
- Pekala, Chandler. Çarkı çevirebilir veya Google kartı alabilirsin.
Воспоминания исчезают, но поисковик Google ничего не забывает.
Anılar yok olup gider, ama "Google arama" asla unutmaz.
- Поищу его в "Гугле".
- Google'da arayacağım.
Hе знаю, но если хочешь, я проверю его в Gооglе.
Hiçbir fikrim yok, ama ilgileniyorsan, Google'da araştırabilirim.
Просто погуглите Мартин Лоуренс + арестован + бег трусцой.
Oluyor böyle şeyler. Google'a Martin Lawrance "tutuklandı", "koşudayken" yazın.
А поиск в Гугле по слову "Сакраменде" выдавал только вот это.
Sacremende kelimesinin Google sayfasında bu çıkıyordu.
Да, мы можем прогуглить тему песен со словом "горб"
Evet, Google'da içinde "hörgüç" geçen disko şarkılarına bakarız.
Тогда погугли что это такое.
Google'da arat.
Я даже поискала в Google.
Google araması bile yaptım.
Я поискала в интернете о вампирах
Vampirleri google'da arattım.
Я пробила его через "Гугл".
O yüzden, mahzuru var mı? Joe Strombel diye biri var ve üç gün önce ölmüş. Bakın,'google'ladım onu, tamam mı?
Поищи в Гугле наши имена!
Google da isimlerimizi ara!
- Да. Набери в Гугле их имена.
Google da isimlerini ara.
- Не гугли вопрос, Мосс!
- Soruyu Google'da aratma Moss!
- Кто получил "Оскара" как лучший актёр в 1981-м году?
1981'deki Akademi Ödülleri'nde en iyi erkek oyuncuyu kim aldı? Bu kız Google değil, Lloyd.
Окей, мой Google - твой Google.
Elbette. Benim Google'm senin Google'ndır.
Жаль, не можем посмотреть в Google.
Google'da arayabilseydik öğrenerdik.
Поэтому я набрала в поиске "как ладить с трудными людьми", и вот сколько всего распечатала.
Ben de google'da "zor insanlarla anlaşmak" yazıp arama yaparak bunları buldum.
К секретной личности твоей кузины теперь не придерешься.
Kuzeninin gizli kimliği neredeyse Google-geçirmez.
А потом я погуглил про него.
Ve sonra onu "Google" ladım.
Гугл здесь, номер кредитки там...
Google aramaları, kredi kartı takibi
Если напечатать Гугл в Гугле, можно сломать интернет, поэтому пожалуйста ни в коем случае, этого не делайте.
Eğer Google'da Google'ı aratırsanız tüm Interneti çökertebilirsiniz. ... bu yüzden lütfen kimse bunu denemesin. Şakasına bile olsa.
- Спасибо. - Гугл?
- Google mı?
Ну, тогда почему мы здесь? Проще было бы погуглить "яд".
Google'da zehir diye de arama yapabilirdiniz.
Хорошо, просто выполни поиск в гугле по "caca spaniel." - Результаты появились.
Pekâlâ, sadece google'da "caca spaniel" diye arat.
Ну хорошо... на Гуглмэп ( GoogleMaps ).
Tamam. Google Maps de olur.
А то еще найдешь меня в интернете.
Google'da beni aratmanı istemiyorum.
Хотите навести справки?
Google'da hakkımda arama mı yapacaksın?
"Гуглом" в интернете пользоваться вы научились.
İnternet'e girip Google arama motorunu kullanabiliyormuşsunuz.
Искала в "гугле" слово "убийство".
- Google'da "cinayet" kelimesine baktım.
Посмотри в "Гугле".
Google'dan bak.
В Гугле видел.
Google'dan baktım.
Я нашел тебя в Интернете.
Seni Google'da arattım.
Забавно, что по GооgІе Марs пончиковая находится всего в трех кварталах от отделения.
Tuhaftır ki, Google Maps'e göre pastane yönetim bürosunun 3 blok ilerisinde.
Представь себе мое разочарование когда ты оказался самым заурядным человеком в мире сидел и гуглил, что же о тебе говорят
Tüm zamanların en büyük klişelerinden biri olduğun ortaya çıktığında hayalkırıklığımı düşün, orada oturmuş Google'dan kendini aratıyordun.
- Я видела тебя.
- Google'dan kendimi arattım ama seni asla aldatmadım. - Seni gördüm.
Ты продолжай искать, а я какую-нибудь повязку наложу
Sen Google'da Mike Kliffer'i ara. Ben bunu saracağım.
Кайл, ты мне нужен, чтобы Google-найти торговую палату Юж Парка!
Kyle, Google'dan South Park Ticaret Odası'nı aramanı istiyorum! Tamam.
- Я бы хотел взять Гугл Карту.
- Google kartı istiyorum!
Боже мой!
Google!
Versetti inbound @ list.ru Перевод и тайминг :
çeviri : google translate
Ќаберите в гугле слова "аутоэротическа € асфикси €".
Google'a otoerotik asfaksi yazın.
Я думаю, что наверное голубой.
Ondan sonra bir webcam satın aldım. Seni Google'layabilirmiyim.
На прошлой неделе я погуглил сам себя...
Ve geçen hafta, Google'a kendi ismimi yazdım...
Шелдон, что ты здесь делаешь?
Tamam, savaş alanının Google Earth görüntüsünü açıyorum.
- Ну...
Elinde motelin zarflarından vardı ben de moteli Google'da aradım.
У тебя был бланк отеля, я проверила в Google - отель оказался настоящим, и я подумала, что должна предупредить тебя.
Gerçekten böyle bir şey olduğunu görünce seni uyarmam gerektiğini düşündüm.
Ну, это все знают.
Bunu herkes biliyor. Google'ı tıkla.