English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ G ] / Grady

Grady tradutor Turco

375 parallel translation
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
Mr.Grady, ajansım, Beni Mr. Denver'le görüştürmeye götürdü. 2 sene önce Duncan'ın oyununu sahneye koyuyordu.
Как насчет О... Грэди?
Şey olabilir mi O'Grady?
Что британский посол в Берлине ваш дядя, с несуразным именем О'Грэди.
Berlin'deki İngiliz büyükelçisinin... gülünç O'Grady adıyla amcan olduğunu söylüyorsun.
Мой предшественник нанял в качестве смотрителя на зиму мужчину по имени Чарльз Грэди.
Yerine geldiğim sorumlu kişi kış bekçisi olarak, Charles Grady adında bir adamı işe aldı.
Грэди, сэр.
Grady, efendim.
Дилберт Грэди.
Delbert Grady.
Грэди?
Grady?
Мистер Грэди я вас раньше нигде не видел?
Bay Grady daha önce sizi gördüm mü?
Мистер Грэди вам никогда не доводилось служить здесь смотрителем?
Bay Grady burada önceden bekçi miydiniz?
Вы - женатый человек, ведь так, мистер Грэди?
Evli bir insansınız, değil mi, bay Grady?
Мистер Грэди вы были здесь смотрителем.
Bay Grady burada bekçilik yaptınız.
Это Грэди, мистер Торрэнс.
Ben Grady, bay Torrance.
Привет, Грэди.
Merhaba, Grady.
Не надо тыкать меня носом, мистер Грэди.
Hatırlatmaya gerek yok, bay Grady.
Дайте мне ещё один шанс, чтобы доказать, мистер Грэди.
İnandırmak için bir fırsat daha verin, bay Grady.
Ненадолго, мистер Грэди.
Şimdilik, bay Grady.
Ничто не может доставить мне большего удовольствия, мистер Грэди.
Sabırsızlıkla beklediğim zevkle yapacağım başka bir şey yok, bay Grady.
Возьмем, к примеру, Грэйди Сизонса.
Şu adam- - Grady Seasons.
Это Грэйди Сизонс,... лучший из лучших в игре на деньги.
Adı Grady Seasons parasına oynayanların en iyisi.
Грэйди Сизонс?
Bu mu Grady Seasons?
Эй, Грэйди!
Hey, Grady.
После того, как я разделал Грэйди Сизонса, ставки стали - смех один.
Grady Seasons'ı yendikten sonra ikramiye oranı komikleşti.
Что с ним случилось, мистер О'Грэди?
Sizin neyiniz var Bay O'Grady?
Не думаю, у О'Грэди куча всякого старья.
Bir şey olduğunu sanmam. O'Grady çöplük doldurmuş.
Нападение на ферме О'Грэди.
O'Grady çiftliğindeyiz.
Я звоню с фермы О'Грэди.
Ben Tory Reding, O'Grady çiftliğinden arıyorum.
Мы получили вызов с фермы О'Грэди.
Ben Şerif Cronin. O'Grady çiftliğinden bir telefon aldık.
Послушайте, старик О'Грэди...
Bay O'Grady...
О'Грэди, Дэн О'Грэди.
O'Grady... O'Grady...
Мистер О'Грэди... он вышел, он вышел из ящика.
Bay O'Grady... O çıktı... Sandıktan çıktı.
И за свои поступки я готов ответить. Но Грэйди лжет, говоря, что я убил его жену.
Ama karısını öldürdüğümü söylerken, Grady yalan söylüyor.
( поет песни )
Rosie O'Grady'nin kızıydı
- √ рэди.
Grady.
ѕотому что всегда есть выход, √ рэди.
Çünkü bir yol bulunabilirdi Grady.
" наете, √ рэди, возможно... вам лучше стоит поехать домой.
Grady, bence eve gitmelisin.
- Ёй, √ рэди.
Selam Grady!
ќна так прекрасна, √ рэди.
Çok güzel Grady.
√ рэди! - " ормози!
Grady, frene bas!
ќн хотел знать, живет ли здесь √ рэди " рипп... и водит ли он темный'орд √ алакси 500 1966 года с черным салоном.
Grady Tripp'in burada oturup oturmadığını ve 1966 model bir Ford Galaxy 500 kullanıp kullanmadığını sordu.
огда будем завтракать?
Hey Grady, kahvaltı ne zaman?
- √ рэди?
Grady?
ќй, √ рэди, звучит так трогательно.
Grady, bu hiç de içten söylenmiş gibi değil.
ѕривет, это √ рэди.
Sara selam. Ben Grady.
ѕрощай, √ рэди.
Hoşçakal Grady.
Ќе знаю, стоит ли тебе говорить, √ рэди.
Sana bunu söylemeli miyim bilmiyorum Grady.
¬ се что € знаю, это что Ёмили чувствовала себ € с тобой одинокой... и это продолжалось долгое врем €, √ рэди.
Tek bildiğim Emily'nin onun yanında olmadığını hissettiği. Uzun zamandır böyle hissediyor Grady.
- О'Грэди?
- O'Grady mi?
- Да, Дэн О'Грэди.
- Evet, Dan O'Grady.
Старик в доме престарелых на другом конце города.
O'Grady huzurevinde. Kasaba dışında. 10 yıl önce falan gitmişti.
√ рэди.
Grady.
Ќадеюсь, она действительно хороша, √ рэди.
Umarım iyidir Grady.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]