Granada tradutor Turco
55 parallel translation
Ага. Ну, скорость там повыше крейсерской в "Форде Гранада"!
Ford Granada'nın içinde ortalamanın üzerinde bir gezinti!
Только не подходи близко к "Фордам".
Ama sen Ford Granada'lardan uzak duracaksın.
В Гренаде?
Granada'dan mı?
Во главе управления Эл Гранада.
Otoritenin başında Al Granada var.
А почему именно в Гранаде?
Neden Granada'ya gideceksiniz?
Гранада...
Granada!
твои щеки прекрасны как Гранада твоя шея - башня Давида в пепле падших героев
Yanakların Granada mahalleleri kadar güzel. Boynun, Davud'un Kulesi gibi. Kahramanların külleriyle kaplı, dimdik duruyor.
Гранада.
Granada.
Скажи всем подразделением, что у них был черный Форд Гранада.
Tüm birimlere en son siyah bir Ford Granada içinde görüldüklerini bildirin.
Ищите трех белых мужчин, На черном Форд Гранада. Вооружены.
3 beyaz adam arayın silahlı ve muhtemelen Ford Granada kullanıyor.
- "Звезда" с канала "Granada TV" - Да?
Granada TV'den şu burnu havada herif.
Эм, нет. Моя мама застряла на курорте в Гранаде.
Annem, Granada'da bir tatil merkezinde mahsur kalmış.
Облако может появиться только от тростниковых пожаров которые бушуют в Гранада Хилс.
Gökyüzünde sadece, Granada Hills'de ansızın çalılıkların tutuşmasıyla oluşan bir bulut var.
Он ездит на серебристой "Гранаде".
Gümüş renkli bir Granada'sı var.
Затем он бил злодея между глаз и рассекал на Ford Granada по какому-нибудь пустырю в спортивном прикиде.
Daha sonra kötü adama yumruk attıktan sonra bir Ford Granada ile Saaf London'un ıssız sokaklarından hızla geçiyor.
- Граната, снова опоздал!
- Geciktin yine, Granada.
- Граната, Сальваторе.
- Granada, Salvatore.
А, значит, вы Граната.
Granada demek.
Рокко Граната!
Rocco Granada!
Аплодисменты Рокко Граната!
Alkışlarınız Rocco Granada'ya.
- Рокко Граната?
- Rocco Granada? - Evet.
Рокко Граната!
İşte karşınızda Rocco Granada.
Песня "Марина" покорила весь мир.
Rocco Granada Marina ile dünyayı salladı.
Сальваторе Граната умер в 1989 году, пока Рокко находился в туре по Южной Америке.
Salvatore Granada 1989 yılında Rocco Güney Amerika'da turneke iken öldü.
"Ширли, что бы ни случилось, никогда не продавай Гранаду".
"Shirley her ne olursa olsun, Granada'yı asla satmayacaksın."
Одно в Александрии, одно в монастыре в Сицилии, и одно было обещано вашему предшественнику, Папе Иннокентию, мавром, бежавшим из осажденной Гранады.
Bir tanesi İskenderiye'de, bir tanesi Sicilya'da bir manastırda -... ve bir Moor, Granada kuşatması esnasında kaçarken sizden önceki Papa Innocent'a bir tane söz vermişti.
Сейчас как двинет кто-нибудь из них тебе лапищей по лицу и придется тебе искать свои зубы в Гранаде
Simdi yuzune bir pence koyacagim Sonra dislerini Granada'dan toplayacak.
Шильный акшент у этих из Кадиша, Гранады...
Buralarda guclu bir aksan var Cadiz, Granada ve...
Проникновение в жилище, тройное убийство в Гранада-Хиллс.
Granada Hills'de konut baskını ve üçlü cinayet.
Проникновение в Гранаде.
Granada'da konut baskını.
В течение последних 30 минут мы получали сообщения о, по всей видимости, тройном убийстве во время проникновения в жилище в Гранада Хиллс, долина Сан-Фернандо.
Bir son dakika gelişmesiyle karşınızdayız. Yaklaşık yarım saat önce San Fernando bölgesindeki Granada Hills'de meydana gelen konut baskınında üç cinayet işlendi.
- Это первое из, как мы понимаем, трёх тел, что в доме, в Гранада-Хиллс.
Anladığımız kadarıyla Granada Hills'deki evde bulunan üç cesetten ilki bu.
- Волноваться стоит не только жителям этого района, всему Гранада-Хиллс.
Sadece Granada Hills çevresi için tehlike arz etmiyorlar.
Поступает всё больше информации из Гранада-Хиллс, с места вероятного проникновения в жилище, мужа, жену и их экономку застали...
Granada Hills bölgesinden yeni bilgiler ulaşmaya devam ediyor. Olayın gerçekleştiği evde ölenlerin karı-koca ve evin hizmetçisi olduğu...
Запись мы получили от профессиональной команды агрегаторов, с которой мы, то и дело, работаем. Они появились на месте трагедии до приезда полиции.
Bu görüntüler, Granada Hills'deki suç mahalline polisten dahi önce ulaşan Video Prodüksiyon Ekibi tarafından anbean kaydedildi.
- Вчера вы были в Гранада-Хиллс.
- Dün gece Granada Hills'deymişsiniz.
Я хотел бы сообщить местоположение мужчин, ответственных за вчерашнее тройное убийство в Гранада-Хиллс.
Dün gece Granada Hills'deki cinayetleri işleyen iki kişinin yerini bildirmek istiyorum.
Эти мужчины разыскиваются за вчерашнее тройное убийство в Гранада-Хиллс.
Bu adamlar dün gece Granada Hills'de işlenen üçlü cinayetin zanlıları.
У Джоэла источник в опергруппе, говорит в доме в Гранада-Хиллс нашли наркотики.
Charles, suçla mücadele biriminin Granada Hills'deki evde uyuşturucu ele geçirdiğine dair bir haber almış.
Думаю, вы видели двух убийц у дома в Гранада-Хиллс и их машину.
Bence Granada Hills'deki cinayetin işlendiği evde iki adamı da gördün. Arabayı da gördün.
Сакромонте был цыганским районом Гранады.
Sacromonte, Granada'nın çingene bölgesiydi.
Я был в Гранаде в молодости.
Genç bir adamken Granada'yı ziyaret etmiştim.
Мои комплименты цыганскому району Гранады.
Granada'nın çingene bölgesine saygılar.
Он был убит гранатой.
Granada kırmıştı. ( Bir örgüt sanırım anlamı yok )
Те, кто не были убиты гранатами были убиты с помощью мачете.
Granada tarafından öldürülmeyenler, palalarla öldürülmüştü.
Граната!
Granada!
И один весьма предприимчивый репортёр от британской ТВ компании "Гренада" выследил его...
Ama İngiltere'deki Granada TV'den girişimci bir muhabir onu buldu.
Им приписывают 37 убийств от Гамбурга до Гренады.
Beraber 37 suikast işlediler. Hamburg'dan Granada'ya kadar.
- B Гранаде.
- Granada.
БЕШЕНЫЕ СКАЧКИ
Granada
Режиссёр Фредерик Ду Шау Автор сценария Дэвид Шмидт Сюжет :
Granada