Grands tradutor Turco
6 parallel translation
Ночью, один среди толпы на Больших бульварах, ты чувствуешь себя порой почти счастливым среди шума и огней ; посреди суеты и забытья.
Geceleyin, Grands Boulevards'da kalabalığın ortasında yalnız kaldığında gürültü ve ışıkların içinde, koşuşturma ve unutuşların arasında neredeyse mutlu oluyorsun.
Мрачные бары, выстроившиеся вдоль Больших бульваров.
Grands Boulevards boyunca sıralanan kasvetli barlar.
Прикинь полторашку попросил даром.
Adam delirmis, 15 grands istedi.
Жюльен Монье, мы вместе учились в 5-м классе.
Grands Champs Okulu'ndan Julien Monnier. Bayan Cocouau'nun sınıfı.
♪ Dans les grands mimosas
# Dans les grands mimosas