Greer tradutor Turco
470 parallel translation
О, меня зовут Грир, Джон Грир.
Ah, ismim Greer, John Greer.
Будьте готовы, мистер Грир.
Hazır olduğunuz an Bay Greer.
- У тебя есть оружие, Грир?
- Silahınız var mı Greer?
- Послушайте, мистер Грир. Вы могли бы повернуть на запад отсюда, а не на границе.
- Bakın Bay Greer,... sınırdan da buradan da batıya gidebilirsiniz.
Вы правы, миссис Грир. Это не ваше дело... и мне не станет легче.
Haklısınz Bayan Greer, sizi ilgilendirmez ve hiç birşey de kolaylaşmaz.
Миссис Грир?
Bayan Greer?
Спокойной ночи, миссис Грир.
İyi geceler Bayan Greer.
Довольно привлекательная леди, эта миссис Грир.
Çok hoş bir hanım şu Bayan Greer.
- Нет, спасибо, миссис Грир.
- Hayır, teşekkürler Bayan Greer.
Миссис Грир...
Bayan Greer...
Энни Грир.
Annie Greer.
Вы сделали большую ошибку, миссис Грир.
Büyük bir hata yapıyorsunuz Bayan Greer.
Мистер Грир... как Вам удалось жениться на такой красивой женщине?
Bay Greer böylesine güzel bir kadınla nasıI oldu da evlendiniz.
Я знал одну молодую женщину, похожую на Вас, миссис Грир.
Tıpkı size benzeyen genç bir kız tanıyordum Bayan Greer.
Неужели Вы не хотите услышать продолжение истории, мистер Грир?
Hikayenin devamını duymak istemiyor musunuz Bay Greer?
Если, конечно, твое дело не миссис Грир.
Tabi eğer Bayan Greer senin işin değilse.
Его зовут Грир.
İsmi Greer.
Джон Грир.
John Greer.
- Тогда, почему... - Послушайте, миссис Грир... Я обязан за Ваше беспокойство.
- Bakın Bayan Greer endişeniz için minnettarım.
Послушай меня, Джон Грир.
Beni dinle John Greer.
- Бросьте его на землю, мистер Грир.
- Onu yere atın Bay Greer.
Миссис Грир, садитесь в фургон.
Bayan Greer, siz de oturun.
Привет, Грир!
Merhaba Greer!
Полагаю, Вы считаете, что я Вам что-то должен, Грир.
Sanırım sana borçlu olduğumu düşünüyorsun Greer.
Уверен, я не хотел бы, чтобы со мной произошло то же, что и с Энни Грир.
Annie Greer'in şu an ki durumda olmasından nefret ediyorum.
Я думаю, Вы приняли мудрое решение, миссис Грир.
Akıllıca bir karar verdiğinizi düşünüyorum Bayan Greer.
- До свидания, миссис Грир.
- Elveda Bayan Greer.
- Словно искать иголку в стоге сена - Ты напрягаешь мозг, вспоминая Мастеров и Джонсона - Шер Хайт, дебаты насчет точки G
Masters ve Johnson tekniği Shere Hite, G-noktası tartışması Germaine Greer, Nancy Friday'i hatırlamak için biraz saksıyı çalıştıracaksın.
Это была идея адмирала Гриера, чтобы не привлекать внимание.
Bu, Amiral Greer'in fikriydi.
- Работаете на Джима Гриера? - Да, сэр. Тогда вы мне расскажете, к чему весь этот переполох.
Jim Greer'e çalışıyorsan bana neler döndüğünü de anlatabilirsin.
Что скажешь?
Greer? Ne diyorsun?
Заводи кран. У нас есть дело.
Greer, vinci hazırla.
- Поднимай нас, Грир.
Bizi yukarı çıkar Greer.
- Будь рядом, Грир. Не отходи.
- Yanımda kal Greer.
Но до будущей Миссис Грир тебе как до неба.
Müstakbel Bayan Greer'ın eline su dökemezsin ama.
Может ты не готов еще жениться, Грир.
Bence evliliğe henüz hazır değilsin Greer.
Запускай двигатель!
Greer? Motorları çalıştır.
Эй, Грир!
Hey, Greer!
Грир!
Greer! Greer!
Что ты скажешь?
Greer? Ne diyorsun?
Видно, такое случается на этом корабле.
Greer çok kızgındı.
Я попробую найти Грира внизу.
Sürüklenişimizi kontrol edin. Aşağıda Greer'ı bulmaya çalışacağım.
Это Боб Грир из издательства "Вlаinе аnd Еdwаrds Рublishing"
Dr. Bloom'un ofisi. Merhaba. Ben Blaine and Edwards Yayıncılıktan Bob Greer.
- Вечером у меня будет новая статистика амнистий по стране.
Onları Greer'deki partiye getir.
Прекрасный пас на Дарела. Два очка.
Clay'den Greer'a harika pas, kolay bir 2 sayı.
Эмиас Крэйл всегда путался с женщинами, но та женщина была особенной. Этой девушке Эльзе Грир исполнилось всего 18.
Elsa Greer diye bir kız, on sekizini yeni doldurmuştu.
Я не хочу слышать о нем, Грир.
Trene hiç binmemiş. Gününün nasıl geçtiği umurumda değil Greer.
Почему так?
- Tıpkı Germaine kahrolası Geer gibi. - Greer.
- Что ты думаешь?
Ne düşünüyorsun Greer?
Пошли, найдем Грира.
Greer'ı bulalım.
Грир?
Greer!