Greta tradutor Turco
437 parallel translation
Грету Гарбо будут показывать до вторника! "
Greta Garbo salı gününe kadar sinemalarda!
"етвертое, эти свидетели, и плюс ещЄ – омуло артуччи, мисс √ рета Ќельсон и мистер ёджин эри узнали" олдрона в управлении полиции,... как человека, который бежал с места стрельбы.
Dördüncüsü, bu tanıklara ek olarak Romulo Cartucci Bayan Greta Neilson ve Bay Eugene Cary hepsi de karakolda olay yerinden kaçarken gördükleri adam olarak Waldron'u tanımladılar.
Мы с гордостью представляем классику кинематографа Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор в фильме "Большой Отель".
Klasik filmler kuşağı gururla sunar. "Grand Hotel" adlı filmde Greta Garbo, John Barrymore,.. .. Joan Crawford, Wallace Beery ve Lionel Barrymore karşınızda.
А теперь, "Большой Отель", в ролях : Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор.
ve şimdi de "Grand Hotel", başrollerinde Greta Garbo, John Barrymore, Joan Crawford, Wallace Beery and Lionel Barrymore oynuyor.
После войны он женился на Грете Хеллер.
Savaştan sonra, Greta Heller ile evlendi.
- Да, Грета, спасибо.
Evet, Greta.
Ступай, Грета.
Haydi git, Greta.
Я хочу жить спокойно, и Грета хочет того же.
Huzur içinde yaşamak istiyorum, Greta da aynısını istiyor
Грета не верит, что смерть Марио - несчастный случай.
Greta, Mario'nun ölümünün kaza olduğuna inanmıyor.
Я хочу поговорить с врачом Греты.
Greta'nın doktoruyla bir görüşmek istiyorum
Мне так не хватает Греты МакКро.
Ben buraya Greta McCraw'a güvenerek geldim.
И все же попробуй.
Bir tadına bak. Greta!
Грета, дорогая моя.
Greta, hayatım...
Безусловно, тело Греты идеально подходит для подиума.
Greta'nın vücudu mankenliğe çok uygundur.
Грета, тебе предоставлен редчайший в жизни шанс.
Greta, senin için çok büyük bir fırsat bu.
Грета с ним была знакома.
Oh, o Greta'nın sadece bir arkadaşıydı.
Грете - лишь самые изысканные блюда.
Greta daha iyisine layık.
Хочу с вами поговорить о Грете, ребята.
Sizinle Greta hakkında konuşmak istiyorum, çocuklar.
Мне очень жаль, но Грета вся вышла.
Gerçekten çok üzgünüm ama Greta bugün öldü.
Она, наверное, задремала прямо за столом.
Greta, yemek masasındayken uyuyakaldı.
Крюгер не может действовать вне моих снов, но как-то добрался до Дэна и до Греты, когда я бодрствовала.
Krueger benim rüyalarımı kullanıyor... Ama Dan ve Greta'yı ben uyanıkken öldürdü.
Я любил Грету. Сильно любил.
Greta'yı seviyordum, hem de çok.
Грету жалко.
O Greta için çok üzgün.
Просто – Грета
Lütfen bana Greta deyin.
Я недавно слышал замечательную историю о Грете Гарбо, так вот, она и Джорджия О'Киф когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
Greta Garbo hakkındaki şu sıra dışı hikayeyi duymuştum... Anlaşılan o ve Georgia O'Keefe Alsas Çoban köpeğini kendilerini yalatmak için almışlar.
... Грета Гарбо и Джорджия О'Киф и они когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
... Greta Garbo ve Georgia O'Keefe Alsalı Çoban köpeğini kendilerini yalatmak için almışlar.
О чем, черт возьми, была его долбаная история про Грету Гарбо?
Anlattığı Greta Garbo hikayesi neyle ilgiliydi?
Я нарвала роз с Гретой и Ильзой... и помогала на кухне.
Greta ve Lisa ile birlikte bahçeden çiçek topladım. Onlara mutfakta yardım ettim.
- Привет, Грета.
- Selam Greta.
Грета, пожалуйста!
Greta, Lütfen!
В следующем году Иштван и Грета поженились.
Sonraki yıl Istvam ve Greta da evlendi.
Ханна и Грета родили сыновей С разницей в две недели.
Hannah ve Greta iki hafta arayla doğum yaptı.
А ты, Грета, гордишься своим свояком?
Sen gurur duymadın mı Greta?
Почему ты любишь меня, Грета?
- Neden beni sevdin Greta?
Венгерские нацисты взломали дверь и потащили Грету, дядю Иштвана и их сына к Дунаю, где и расстреляли их, как и тысячи других будапештских евреев, и вышвырнули их тела в ледяную реку.
Macar nazileri amcam Istvan... Greta ve oğullarını yakalayarak Danube nehrinin kenarına getirdi. Birlerce yahudi gibi onları orada kurşuna dizdiler.
Грета Штраус, шести лет.
Greta Strauss, 6 yaşında.
Скажите, какая Грета Гарбо на самом деле?
Söyler misiniz, Greta Garbo nelerden hoşlanır?
Грета сделала тебе бутерброд.
Greta sana sandviç yaptı.
Я договорилась с Гретой поехать на открытие ее выставки.
Greta'nın açılışına gitmeyi planlıyordum.
"Королева Кристина"... Когда Грета Гарбо прощается с комнатой, в которой она провела ночь с Джоном Гилбертом.
"Kraliçe Christina", Greta Garbo'nun geceyi John Gilbert'la geçirdiği odaya veda ettiği sahne.
A вот и они.
- Bu, Greta.
"Грета Гарбо".
Greta Garbo diye imzalamış.
Града Вальканкрос... из Бельгии.
Greta Okinklos. Belçika'dan demek!
Сестра Мэри и сестра Грета были разочарованы.
Rahibe Mary ve Rahibe Greta buna çok üzüldüler.
Это означает, что сестра Мэри и сестра Грета смогут присоединиться к поездке в Ботсвану!
Böylece Rahibe Mary ve Rahibe Greta... Botswana yardım seyahatine katılabilecekler.
Как Грета?
Greta nasıl?
Грета!
Greta!
Грета.
Greta.
- Грета!
- Greta.
Нет, Грета.
Hayır Greta.
Прекрати истерику!
Sakin ol Greta.