Grove tradutor Turco
279 parallel translation
Держи, я думаю до моего возвращения этого хватит.
Bununla Cocoanut Grove'a gidemezsin ama ben dönene kadar epey yersin.
Нет, я родилась в двух шагах от студии, на соседней улице.
Hayır, stüdyoya çok yakın Lemon Grove Sokağı'nda doğdum.
- Да, мисс. - Я участвую в "Кокосовой роще".
Ben Coconut Grove Kızlarından biriyim.
Владелец "Кокосовой рощи" может делать то, что хочет Лина...
Coconut Grove'un sahibi Lina ona ne derse yapabilir...
Tы идёшь к ним сегодня на вечеринку?
Onların Grove'daki partilerine gidiyorsun, değil mi?
Вы ведь родом из Лиссон-гроув?
Lisson Grove'da doğmuşsun.
А что, мне нельзя было оттуда уехать?
Lisson Grove'dan ayrılmışsam n'olmuş yani?
Все записи жаргона Лиссон-гроув у меня уже есть.
İşe yaramaz. Lisson Grove lehçesiyle ilgili kayıtlarım var.
Сюзен Харпер. Ричмонд Гроу, 17.
Susan Harper... 17, Richmond Grove.
- Ричмонд Гроу, 17.
17, Richmond Grove.
Нам надо в Пайн-Гроув.
Pine Grove'a gidiyoruz.
- Еще есть в Сильван Гроув.
- SyIvan Grove'da da var. - SyIvan Grove neresi?
Мой дом – самый лучший во всём Уолнат-Гров.
Evim Walnut Grove kasabasinin en iyi evidir.
Завтра утром я буду в Уолнат-Гров, чтобы подписать бумаги.
Evrakları imzalamak için yarın Walnut Grove'a gelirim.
Довезите меня до Уолнат-Гроув, и мы в расчёте.
Walnut Grove'a bırak beni yeter.
В городках размером с Уолнат-Гроув быстрее молнии.
Walnut Grove küçük bir kasaba ne de olsa.
Наверно вам известно о друге миссис Блок, Овшен Гроу?
Bayan Block'un Grove'daki dostundan haberin var mı?
Она зашла в один дорогой особняк, на Коконат Гроув.
Coconut Grove'da lüks bir eve girdi.
Надеюсь, Вы не возражаете против моего прихода сюда, мистер Гров?
Umarım gelişim sizi rahatsız etmemiştir, Mr. Grove.
Мы остановились в гостинице "Прибрежный бор". Спасибо.
Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa Beach Grove Otel'de kalıyoruz, tamam mı?
Сейчас мы, после долгого ожидания, увидим нашу невесту и ее отца, Эрла Спенсера, и мы увидим свадебный наряд, который так долго держали в секрете.
Sürücü Stableyard Grove'un etrafında döndüğünde ilk kez gelini görebileceğiz babası, Kont Spencer ile birlikte ve gelinliğin gizemi ortaya çıkacak.
У него богатые родители, живут черт знает где
Babası zengin, Coconut Grove'da.
По пути к аэропорту.
Apple Grove.
Логовом стал для них оксфордский лес.
Evimiz Victoria Grove'da
Да, мы присматриваемся к Грин Гров.
Green Grove'a baktık.
Грин Гроув это учреждение для пожилых..
Green Grove emekliler yurdu!
Еще ты каждый день будешь навещать бабушку в доме престарелых.
Her gün bisikletinle Green Grove Emekliler Evi'ne gidip babaanneni ziyaret edeceksin.
Прослушиваете Грин гров?
Green Grove'u dinlediniz.
у них есть материал на меня, материал на нас всех. Благодаря прослушке в Грин гров.
Green Grove'un dinlenmesiyle hepimiz hakkında delilleri var.
Ну, встречу в Грин гров придется отложить
Toplantı Green Grove'daydı.
Пресса узнала, что вы выведите его...
Basın, Grove Sokağı çıkışından çıkacağımızı öğrenmiş.
Всего в нескольких часах езды отсюда, в городке Уиллоу-Гров.
Buradan sadece birkaç saat uzakta, Willow Grove adlı bir kasabada.
В школе нас учат думать так, как они хотят.
Grove bize öğrettikleriyle akıllarımızı kontrol eder. Ama biliyor musunuz?
Нужно избавиться от школьной формы не только по пятницам, но и на весь год.
Bence Grove, okul üniformalarını atmalı ve bütün sene serbest giyim olmalı!
Как ты? Тебя приветствуют Львы.
Grove Arslanları, size merhaba diyor.
Сюда едет королева.
Kraliçe, Grove Lisesi'ne geliyor.
Не забудьте посмотреть шоу Лили Москович в субботу вечером.
Cumartesi akşamı Lilly Moscovitz'in sunduğu Grove Lisesi'nin televizyon şovunu izlemeyi unutmayın.
Опять пришло время для вашего любимого ток-шоу в прямом эфире с милой Лили.
Ve şimdi en sevdiğiniz televizyon şovu Grove Lisesi'nden canlı yayında sevgili Lilly.
До ее появления, я попросила нашего фокусника Джереми Харт показать нам ловкость рук.
O gelene kadar Grove'un sihir ustası Jeremiah Hart bizi el hünerleriyle biraz eğlendirecek.
Я учусь с ней в одной школе.
Josh Bryant. Grove Lisesi'ne gidiyorum.
Давайте есть сою.
Grove Lisesi'ni daha arkadaş canlısı yapın.
Кладбище реформистской церкви, Берген, Нью-Джерси 25 апреля, среда
Grove Protestan Kilisesi Mezarlığı 25 Nisan Çarşamba
Решили в Грингроув.
Green Grove'a yerleştireceğiz.
Я на апельсиновой плантации 3 мили к северу от перекрестка на 5.
5'in sapağının 3 mil kuzeyinde Orange Grove'dayım.
48 часов в Коконат Гроув - небольшая доза.
Coconut Grove'da 48 saat geçirmek kısa bir süredir.
Отлично. А я возьму девочек по магазинам в Коконат Гроув.
Ben de kızları Coconut Grove'a alışveriş yapmaya götürürüm.
Только не говори, что "Пан Америкэн" покупает ресторан.
Pan-AM Cocoanut Grove'dan mı çalışıyor artık?
"Гроув летит а",
"Grove fly a."
- Нет. Он умер. Его тело нашли в новогоднюю ночь 93-го.
Cesedi 1993'ün yılbaşında Alpine Grove'da bulundu.
В Пенз Гроув тоже есть клуб.
Penns Grove'da da bir tane var.
Привет, как ты?
Grove Arslanları size merhaba diyor.