Grumpy tradutor Turco
21 parallel translation
- И Грампи.
- Ve Grumpy
Вы похожи на "старых ворчунов".
Bu aynı Grumpy Old Men gibi.
Это был Грампи, его шестёрка с оружием.
Onun küçük tabancasıydı, Grumpy'nin.
Любимая игрушка Грампи.
Grumpy'nin en çok değer verdiği eşyası.
Когда Грампи накрыли, я тут начал думать о его напарнике, Чаво.
Grumpy'nin sokaktan çıkmasıyla az çok ortağından hoşlanıyorum, Chavo.
У Грампи взял.
Grumpy'nin telefonu.
Ведь ему сейчас не очень удобно общаться с подельниками.
Biliyorsun Grumpy, şu an adamlarına mesaj atmak için oldukça umutsuz bir durumda.
Слышь, тут смс-ка от Грампи из тюряги.
Grumpy'den mesaj geldi, hapisten.
Но... что будет с Ворчуном?
Ama... Grumpy ne olacak?
Все из-за Ворчуна!
Üstelik Grumpy yüzünden!
Почему Ворчун преследует только Стэнли?
Neden Grumpy değil de Stanley?
Ворчун ушел!
Grumpy gitti!
Я обещаю... Ворчун никогда не вернется обратно.
Söz veriyorum Grumpy bir daha asla dönmeyecek.
Он у нас будет Ослик Иа.
Yani, Mr Grumpy.
Я так счастлив, что столкнулся с тобой в кофейне.
Grumpy'de sana rastladığım için çok şanslıyım.
И если я не в кофейне, значит я пишу. - Просто...
Grumpy'de değilsem de yazıyor oluyorum.
Ну, то есть, я знаю, что в Grumpy's я зарабатываю 40 баксов в день, но это чистые деньги.
Grumpy'de 40 dolar kazanıyor olabilirim ama en azından temiz para.
Я работаю в кафе, где вы только что были?
Az önceki mekanda, Grumpy'de çalışıyorum ben.
И открылся новый Grumpy's
Grumpy'nin yeni mekanı açıldı yani.
Ворчун сказал свое слово.
Grumpy emrini verdi.
Не то что этот пухлый ворчун.
Oradaki Grumpy-Lumpy değil.