Gti tradutor Turco
12 parallel translation
Иди и пригласи его.
Gti ve Onu getir.
Вообще, недавно был опрос, чтобы определить самую важную машину XX века, и я голосовал за Golf GTi, потому, что он быстрый, практичный и не принадлежит к какому-либо классу.
20. yüzyılın en önemli arabası için anket yapılsaydı oyum kesinlikle Golf GTI'ta giderdi.
Теперь, я признаю, это на самом деле не GTi или Golf, или, даже, Volkswagen.
Tamam. Bu bir GTI değil, Golf'de değil, hatta Volkswagen bile değil.
Ну не знаю, со времен оригинального Golf GTi наверное.
Orijinal Golf GTI'dan bu yana aslında.
Это то же, что сделал в свое время оригинальный Golf GTi с MG и Triumph Spitfire.
Triumph Spitfire, Golf GTI, 1M gibileri günümüz spor arabalarından ayıran özellik bu.
Вот поэтому я вожу Golf GTI, слышите?
Bak. Dinle, bu yüzden Golf GTI kullanıyorum, tamam mı?
Потому что ему не нужна сигнализация, иммобилайзер, а страховка в пять раз ниже, чем у прошлой модели Golf GTI.
Alarma ihtiyacınız olmadığından, izleyiciye ihtiyacınız yoktur, Ve bir önceki Golf GTI seviyesinden daha düşük beş sigorta grubudur.
А я - обычный "Фольксваген Гольф GTI".
Ve benimki geleneksel bir Volkswagen Golf GTI'sidir.
Пятидверный "GTI" никому не нужен. Это глупость.
Hiç kimse beş kapı Golf GTI istemiyordu.
На много миль дальше я пытался включить систему Apple CarPlay на "GTI".
Birkaç mil ileride, Ateş etmekle meşguldüm GTI'nin Apple CarPlay sistemi.
И вскоре я оказался глубоко в графстве Девон, где мой прекрасный автомобиль для автотрассы превратился в "GTI".
Ve yakında Devon kırsalında derin, Nerede mükemmel otoyol seyir makinası Bir GTI haline gelmişti.
На "GTI"
Bir GTI kullanırsanız,