English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ G ] / Guacamole

Guacamole tradutor Turco

79 parallel translation
я сделаю свой знаменитый гуакамоли.
Meşhur guacamole sosumu yaparım.
Чертова лентяйка.
Lanet guacamole ( Meksika mezesi ).
( Соус для чипсов, пюре из авокадо и томатов со специями ).
- Orada biraz'guacamole'var.
Гуакамоле?
Guacamole mi?
Я насыплю... я насыплю стрихнина в гуакамоле.
Guacamole'un içine strychnine koyabilirim.
Что мерзкие твари открыли на меня охоту. Да что угодно!
Bozuk guacamole yedim ve sürekli ishaldim.
Четыре лепешки с сыром, немного гуакамоле...
Dört peynirli buritto, yanında biraz guacamole ( avokado sosu ).
Сегодня ми кюшать гикуакамол по Эль Рио.
Bu gece El Rio'da guacamole yiyeceğiz!
Буррито фри, без фасоли, без риса, без авокадо и без соуса?
iki ızgara burritos, fasulye yok, pirinç yok, guacamole ve karışık salsa.
- А соус гуакамоле есть?
- Guacamole var mı?
Кстати, Почему бы тебе не отнести ему моего, особенного пудинга.
Hatta neden ona benim yaptığım Guacamole'dan biraz götürmüyorsun?
Плохиш, это твоя жена готовила гуакамоле?
Bad Larry, guacamole ( sos ) yu karımmı yaptı?
Ты даже не представляешь, сколько нетронутых гуакамоле мне пришлось съесть за эти годы.
Geçen sene kaç tane artık guacamole yediğimi tahmin bile edemezsin.
Нет, это гуакамоле.
Hayır, guacamole's.
Тебе нравится гуакамоле? ( салат — прим.пер. )
Guacamole sever misiniz?
Потому что я обожаю гуакамоле.
Ben guacamole seviyorum.
Я люблю гуакомоле.
Seni seviyorum guacamole.
Сэр, можно нам тарелку гуакамоле и немного чипсов?
Efendim, bir kase guacamole ve cips alacağız.
У нас там будет гуакамоле, возможно еще маргарита с молоком! Повеселимся!
Biz guacamole ile Margarita mix almaya gidiyoruz.
Отличные гуакамоле.
Guacamole de nefismiş sahiden.
Комната отдыха сегодня пахнет как гуакамоле.
Dinlenme odası bugün leş gibi guacamole kokuyor.
Офигенные чипсы ты нам дал, мужик...
Bu hazırladığın guacamole mükemmel, dostum.
салат из авокадо, соус, тамали.
Guacamole, salsa, tamale.
Двойное гуакамоле?
- Çift guacamole mu?
Ага, перед фильмом, ты разглагольствовал 20 минут о том, почему гуакамоле становится коричневым.
Evet, filmden önce 20 dakika boyunca neden guacamole'ün kahverengiye döndüğünden konuştun.
В общем, так : лазанья - кошмар, но мне нравятся твое гуакамоле.
Bak, lazanya zor bir yemektir. Ama guacamole'ni seviyorum.
Мне понравилось есть гуакамоле с тобой той ночью.
Dün gece seninle birlikte yediğim guacamole nefisti.
Ага, взять начос или шаурмы
Evet, biraz nachos ve guacamole sosu.
Предположим, что они могли бы удержать гуакамоле ( закуска из пюрированной мякоти авокадо ). Они не для еды.
- Sanırım Guacamole fincanı olur.
Ты действително достала то гуакомоле, да?
Guacamole'ya bayılıyorsun, huh? Mmm-mm!
- Вкуснючие салаты и офигенные ораторы.
Harika bir guacamole sosu ve etkileyici bir konuşma vardı.
У них кончилось гуакамоле.
Guacamole kalmamış.
Я не люблю гуакамоле.
Guacamole'den hoşlanmam.
А как мы будем есть чипсы без гуакамоле?
Guacamole olmadan nasıl cips yiyeceğiz?
Пойду покормлю Гуакамоля.
Guacamole'u beslemeye gideceğim.
Чипсы, пиво, сальса, гуакамоле и ты, чтоб к 8ми был.
Cips, bira, salsa, guacamole * ve saat 8 : 00'de evde oluyorsun.
Ну вот, это Гуакамоле.
Tamam, şimdi bu Guacamole.
Я хочу вернуться поискать Гуакамоля.
Biliyor musunuz, ben gidip Guacamole'yi aramak istiyorum sadece.
А что случилось Гуакамолем?
Neden, Guacamole'a ne oldu ki?
- Ничего с ним не случилось.
- Çalındı. - Guacamole'a hiçbir şey olmadı.
Кто станет красть Гуакамоля?
İyi de, kim çalar ki Guacamole'u?
С чего ты взял, что Виктор украл Гуакамоля?
Neden Victor'un Guacamole'u çaldığını düşünüyorsun ki?
... красть Гуакамоля, родной, ясно?
... Guacamole'u çalmamıştır tatlım, tamam mı?
И он остался наверху один с Гуакамолем.
Ve o Guacamole ile orada yalnız kaldı.
- Гуакамоле пропал.
- Guacamole kayıp.
Гуакамоле!
G-guacamole!
- Я ищу Гуакамоля.
- Guacamole'u arıyorum.
Он, правда, наверху возится с Гуакамоле...
O aslında... Yukarıda Guacamole'yla takılıyor...
О, в этой комнате пахнет гуакамоуле.
Bu oda guacamole sosu gibi kokuyor.
Знаешь, а здесь и правда пахнет гуакамоуле.
Cidden guacamole sosu kokuyor.
Теперь, возьмем вечер субботы, вечер свиданий - вот когда люди отдают за еду больше всего... и поэтому соус гуакамоле стоить ожидать к субботе.
İnsanlar en çok o gün yemeğe çıkarlar. Cumartesileri bu kadar çok guacamole görmenin nedeni ise işte bu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]