Guessing tradutor Turco
6 parallel translation
Ты могла бы проникнуть в существующую систему! { I'm guessing he means "by beaurocratic means" }
Bürokrasiyi kullanmalıydın.
Думаю, так ты добьешься большего, нежели будешь продолжать вести себя как ребенок. I'm guessing that you got more than your fair share of wedgies as a kid.
Çocukken donunu epeyce çekmişler herhalde.
I don't want to start second guessing my own dreams.
Kendi rüyalarımı sorgulamak istemiyorum.
тогда закончится время что останется навсегда со мной глубоко в сознании когда я один, я осушу всё вино.
# I'm guessing that we were just passing the time # # But I'll always carry you with me # # in the back of my mind # I've drunk all your wine when I've been alone #
Я полагаю, что Лисица ударила его ножом, который дала тебе.
Benim tahminimI'm guessing Tilki onu bıçakladı ve bıçağı sana verdi.
Now, I'm guessing that you didn't make all that cash installing laminate flooring, so, what was it... drugs, prostitution?
Bu kadar parayı yer döşeme işinden kazanmadığınızı tahmin ediyorum. Peki neydi? Uyuşturucu mu, fuhuş mu?