English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ H ] / Haha

Haha tradutor Turco

89 parallel translation
Что вы такое говорите?
Haha! Ne diyorsun sen?
- ( Смех )
- ahahah haha ha......
"Эти машины так плохо слушаются руля, ха-ха!"
Bu şeyleri yönlendirmek de gerçekten zormuş, haha! "
Я курю, и если это кому-то не нравится, то я рекомендую осмотреться по сторонам, увидеть мир, в котором мы живём и заткнуть своё ебало!
Sigara içiyorum ve eğer bu birinin sinirini bozuyorsa içinde yaşadığımız dünyaya bir göz atmasını ve o aptal çenesini kapatmasını öneririm, haha!
Некурящие умирают каждый день
Sigara içmeyenler her gün ölüyor, haha.
Думаешь напугать меня копами?
Haha polisi sikleyen kim?
Это смешно!
Haha güleyim bari!
Да, могу конечно.
Ahahaha... haha.. Evet, yapabilirim, tabii. İzninizle.
- Почему бы и нет
- Seninkinden, haha.
Ха-ха, ну как вам?
Haha, buna ne dersiniz ha?
- А, еще горючее.
Haha, daha fazla yakıt.
Девочки, вы это видели?
Haha, bunu gördünüz mü kızlar?
Нужно было поговорить с ним о том, что происходит.
Körle ne yapayım, baba? Haha yararlı olabilir.
Ха Ха, очень забавно, малыш.
Haha, çok komik, çocuk.
Нужно поднажать. Ха-ха. Очень смешно.
Haha, çok komik, çocuk.
Ну да, ещё подеритесь.
Haha, dövüşün bakalım.
Хаха, итак, как я говорил, мы дали одно яйцо в руки двум мальчикам.
Haha, her neyse, diyordum ki bir yumurtayı iki erkek öğrenciye verdik.
I am the beautiful omniscience 100 ) } ai no haha kimi wo umu { \ 1cHB0B0B0 } The mother of love gives birth to you
Güzel bir dilek Aşkın anasından doğmuş
ЛОЛ ". Отправила.
"Haha"
- Ммм, я?
- Haha, ben mi?
Вы не проявляли желания присутствовать в классе, и сделали обстановку в классных комнатах невыносимой для всех остальных, и вот вы вырвались.
Normal bir sınıfta olmak istememişsiniz, bu yüzden sınıfınızı yaşanmaz bir hale getirip... o sınıftan kurtulmuşsunuz. Aferin size. - Haha, evet!
ты удивлён?
" Haha... demek ki şaşırdın?
haha yo keshite ware wa namida wo misene domo я должен никогда не показывать слез... ashimoto no kusa ni tsuyu wa kiemosede
Bulanıklığın saflığı... Bu beden kirlense dahi, kalbimin örtüsüne inan lütfen. Ah anne asla göstermeyeceğim göz yaşlarımı.
- О, так себе, просто шатаюсь..
Hey, hoş... hoş kulaklar, haha.
Шёрт побьери!
haha "vindedious" Kahretsin!
Ах да, смешно, я уже тебе говорил, что требуется больше чем ночка в отеле, чтобы поймать меня под кольцо.
Haha! Ne komik. Bak, ne diyeceğim sana.
Рано или поздно он будет убит японцами ты прав! Звучит неплохо, да!
Kulağa gerçekten hoş geliyor, haha?
"Мы должны пожениться." "Ха-ха."
Evlenmemiz lazım o zaman. " " Haha.
O...
Haha..
Ха-ха, неудачница!
Haha! Ezik!
Ну вообще я собирался отдать их в центр психологической помощи семьям... хаха!
Aslında ben onları.. aile yardım merkezine verecektim.. haha!
Да!
Haha!
"Эй, тот парень тот ещё белый мусор." Тот "Ха-ха, нахуй его!"
"Hey, bir adam gördüm,'white trash'idi." O da der ki "Haha, onun amınakoyayım!"
Ха-ха, точно.
Haha, doğru dedin.
Нет! Нееет!
Ha ha ha hayır ahaha haha Hayııırr..
Ха-ха-ха.
Haha!
Лол.
HAHA.
Угу.
Haha.
Ага, как же!
Haha! Güldürme.
Какой вы практичный.
Haha, çok pratiksiniz.
Боже, она весело хохочет.
Haha, deli gibi gülerdik.
Я бы опустил тебя и "Хаха, ты тонешь!"
Seni bırakacağım ve "Haha, işte boğuluyorsun!"
Нет, Кай.
Benim mi? Haha ha, hayır, Kai.
Ха-ха, не догонишь.
Haha, beni yakalayamazsın.
Попались.
Haha.
Классная кофемашина.
- Haha, bak bu iyiydi!
Джордж?
Kim sana aşık bebeğim? Haha, buna ne dersiniz ha?
Я лучше чем ты! " - это часть жизни.
Ama diğer insanlara karşı yarışmak ve suratlarına " haha!
Что за?
Haha!
..
Haha.
Прекрасно.
Haha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]