Hammer tradutor Turco
139 parallel translation
В общем, книга заканчивается, Майк Хаммер в одной комнате с девчонкой.
Kitapta mevzu şu : Mike Hammer bu yavruyla odadadır.
Послушай, иди и принеси мне молоток ( hammer ).
Git bana bir keser getir.
Hammer.
Keser.
"Hammer"... О, hammer sandwich! ( сэндвич из хомяка )
"Keser..." Kaşarlı tost!
Хаммертайм.
Çekiç Zamanı ( Hammer Time ).
- Это "Хаммер"!
O Hammer.
Арманд Хаммер идет к врачу.
Armand Hammer doktora gider.
Hiten Mitsurugi Dragon's Hammer Flash!
Hiten Mitsurigi Ejderin çekici vuruşu!
Это не Dragon's Hammer Flash, И не Flying Dragon Slash.
Bu Ejder Çekici veya Uçan Ejder vuruşu değil.
ты, папочка, убери свою сраную пукалку.
M.C. Hammer babalık. İndir o lanet olası silahını yere.
Обсудите детали с моим агентом, и что бы обязательно подали лимузин к моему дому, а то недавно меня запихнули в какую-то "Тойоту".
Hammer temsilcim ile çıktı, ve limuzini unutmayın. En son yaptığım görüşmede, beni Toyotaya sokmuşlardı.
Через минуту появится Блюз Хаммер.
Bir dakika içinde Blues Hammer sizlerle olacak.
О. Если вам нравится истинный блюз... вам надо послушать Блюз Хаммер.
Eğer Otantik Blues seviyorsan Blues Hammer'ı mutlaka dinlemelisin.
Это долбаный Arm Hammer.
Bu s.kik, Arm Hammer.
Это "Хэммер".
Bu Hammer.
Cэp, гoлoгpaфия пoдтвepдилa, чтo этo "Хaммeр".
Efendim, holograf teyit etti. Gelen Hammer, efendim!
"Хaммeр".
Hammer.
Ho eсли ecть "Хаммeр"'в двyх мuнymах лёта.
Hammer iki dakikalık mesafede.
Хорошо, на очереди упражнение "CURL UP AND HAMMER DOWN". ( Обычный подъем на бицепс вверх, и молот вниз ).
Şimdi "Curl Up - Hammer Down" yapacağız.
У нас что-то вроде серии молотов на очереди.
Hammer - Çekiç serisine başlıyoruz.
Хорошо, мы будем делать стандратный подъем вверх и опускать молотом вниз.
Curl Up - Hammer Down yapacağız.
Подняли, повернули, молот...
Önce Curl, sonra Hammer...
Подняли, повернули, молот...
Curl... Sonra Hammer...
Подняли, повернули, молот...
Curl... Çevir ve Hammer...
Повернули, молот- - Отлично.
Çevir, Hammer... Güzel.
Вы можете отметить, что это упражнение при выполнении с эспандером Слегка отличается от обычного
Bantlarla Hammer Curl yapmak biraz daha farklı.
Здесь нет последовательности молот-подъем.
Tam Hammer Curl sayılmazlar.
Итак, на очереди простые, старые "HAMMER CURLS". ( Молот )
Şimdi sırada klasik "Hammer Curls" var.
Молот немного легче чем стандартный подъем,
Hammer Curl'ler biraz daha kolaydır.
Хорошо, мы вернулись в Хаммерленд
Şimdi tekrar Hammer dünyasındayız!
Время для "IN-AND-OUT HAMMER"
"In Out Hammer" zamanı.
Опустили вниз, развернули наружу.
Normal Hammer... Çevir...
Опустили, Обычный молот- -
Ve aşağı... Normal Hammer...
Хорошо, дай мне посмотреть на центральный молот с эспандером
Bantlarla nasıl Hammer yaptığına bir bakalım.
Stop. Hammer time.
Bu tren hiç geçikmez!
— Нет, он не Майк Хаммер!
Mike Hammer! Hayır, Mike Hammer değil.
Марти Хэммер, Марти!
Marty Hammer, Marty!
Унаследовал корпорацию огнестрельного оружия... у своего старика и гребет миллионы, производя оружие.
Hammer Silahçılık babasından miras kalmış ve silah üretiminden milyon kazanmış.
Я застаю тебя капающегося в сумке Лоис, как собаку ищейку.
Lois'in çantasında ne aradığını söyleyecek misin, Mike Hammer?
Офигенная задумка.
"Hammer House of Horror" programı gibi.
Именно поэтому нам нужно напасть на Плеть и отвлечь их от Алтаря
İşte bu yüzden Scourge'u Altardan uzak tutmak için Dwarven Hammer'ı kullanıyoru
Знаете, один звонок судье, и всё вы в камере. Как Эмси Хаммер.
Yargıca edeceğim tek bir telefonla MC Hammer gibi hapsi boylarsınız.
Йо, нам нужно опять заняться Туот Хаммер.
Twot Hammer'i yeniden toplamaliyiz yo.
Видишь, вот почему нам следует возродить Хаммер.
Gordun mu, iste bu yuzden Hammer'i yeniden toplamaliyiz.
Но первой вещью, которую она тебе сказала, было... Ты MC Хаммер?
Ama sana söylediği ilk cümle "Sen M.C. Hammer mısın?" oldu.
Хаммер?
Hammer?
Глеб Жиглов, придурок.
Mike Hammer, it herif.
Вейра-майнеров.
"Window-Hammer."
Похоже, что что-то не так.
# Hit me like a hammer to my head # # Bu hiç iyi görünmüyor.
Потому что это эспандер. Смотрите.
Hammer Curl gibi ama bantları kullanarak.
Эмси Хаммер в тюрьме?
MC Hammer hapse mi girdi?