English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ H ] / Hampton

Hampton tradutor Turco

236 parallel translation
- Здравствуй, Хэмптон.
- Merhaba, Hampton.
- Небольшое происшествие в Хэмптоне.
- Hampton'da bir takım olaylar oldu.
- Из Хэмптона.
- Hampton.
Склад на улице Хэмптон
Hampton Street Bankası.
Вы можете доехать автобусом до Хэмптон-корт!
Hampton Court'a otobüsle gidebilirsiniz.
Может вы предпочитаете Мишель Легран?
Ellington'u mu? # # Count Basie ya da Hampton'u mu?
Может пойдем на вечеринку в Саусхамптон?
Bu gece South Hampton'daki partiye gitmeli miyiz?
Понимаете? "Я месяцами кружил в ожидании, пока кто-нибудь не выедет из Хэмптона".
"Birileri Hampton'a falan gidene kadar aylarca daireler çizeceğim."
Не могу выразить как сильно я это ценю.
Kramer, East Hampton'a çok kez gittim.
- Да. Нет, нет, подождите.
- Annem Hampton domateslerine bayılır.
Я всегда брал тост с тунцом.
Hampton domateslerine hasta.
Ну прилавок был прямо там, и -
- Bu konuda sorunları var. - Evet. Hampton domateslerini çok seviyoruım.
Когда мы только познакомились, ей не нравился пляж, она ненавидела Хэмптон, она не хотела иметь детей, она любила Верхней Ист-Сайд, она не хотела переезжать.
- Öyle mi, şey... İlk tanıştığımızda plaja gitmeyi sevmezdi, Hampton'lardan nefret ederdi çocuk sahibi olmayı istemez, yaşadığı eve bayılır ve taşınmayı hiç istemezdi.
В Хемптоне.
Hampton'lardayken sanırım.
Почему бы вам не зехать ко мне в Ист-Хэмптоне на выходные?
Bir hafta sonu bana gelsenize, East Hampton'a.
Это Лиз Хэмптон-Эдгарс.
Lise Hampton-Edgars.
И теперь ты Лиз Хэмптон - Эдгарс.
Artık adın Lise Hampton Edgars.
- Лиз Хэмптон.
- Lise Hampton.
- Не от Лиз Хэмптон-Эдгарс?
- Lise Hampton-Edgars'tan değil mi?
Итак, ее имя Лиз Хэмптон.
Adı Lise Hampton.
С чего они взяли, что у тебя есть дом в Хэмптонс?
Hampton'da bir yerin olması fikri nereden aklına geldi?
Что у меня есть дом в Хэмптонс.
Onlara Hampton'da bir evim olduğunu söyledim.
Но они позволили мне продолжать врать про Хэмптонс.
Ama onlar Hampton'da bana her şeye izin vermişlerdi.
Позвоню Россам и приглашу их в свой несуществующий дом в Хэмптонс.
Rosse'ları arayacağım ve onları hiç varolmayan Hampton'daki evime davet edeceğim.
В тот вечер Шарлотта достала шкатулку... в которой хранила свои мечты... и подарки для Шейлы... и квартиру в городе... и домик на побережье... мужчину ее мечты... запасной мужчина ее мечты.
O gece, Charlotte yaşamında olmasını umduğu şeyleri ona hatırlatmaya yarayan dilek kutusundan Shayla için bir hediyeyi şehirde bir evi Doğu Hampton'da bir yazlık evi hayallerinin erkeğini ve hayallerinin erkeğinin yedeğini çıkardı.
- Небедный человек с Уолл - стрит приглашает... двух молодых девушек для участия в скромной оргии в Хэмптоне.
Wall Street kodamanı, yazlık evimde yapılacak Doğu Hampton usulü düzüşme-festivali için iki azgın kız arkadaş arıyor....
- "Чтобы встречаться с кем-то месяцев пять" или... "свадьба и старость за городом"?
"Daha iyi biri gelene kadar birkaç ay buluşma" kadar mı fazla yoksa "evlenip Doğu Hampton'a taşınma" kadar mı fazla?
Курт пригласил меня в Хэмптонс, на праздники в сентябре.
Court beni haftasonunda Hampton'ların evine davet etti.
- У родителей Наташи дом в Хэмптонсе.
Natasha'nın ailesinin Doğu Hampton'da bir evi var.
Конечно. А это Мэнди Хэмптон.
Mandy Hampton.
"Не получи свой Хэмптон-Корт."
'Don't get your Hampton Court'* * Penisini kaptırayım deme * * *
Вы оба сможете сходить к Hамптонам на уикэнд.
Hafta sonlarında Hampton'lara gidebilirsiniz.
С вечеринки в Хамптон Джон Бирч Котилльон.
Hampton'ların John Birch Balosundan.
Ты этот пацан с вечеринки Хамптона.
Sen Hampton'ların partisindeki çocuksun.
Неужели в Уэст Хэмптоне такая погода?
Doğu Hampton'da fırtına mı varmış?
Кажется, что они купили дом в Ист Хэмптоне.
Doğu Hampton'dan bir ev almışlar.
Сегодня "Осы" из школы Ханна отправились на игру в Хэмптон.
Yerel spora gelince Hanna'nın Yaban Arıları bu akşam Wade Hampton'a gidiyor.
Итог игры 14 : 13.
Wade Hampton, 14, Hanna, 13.
Мистер Хэмптон.
Bay Hampton?
Проблема только в том, что судам нужно пройти еще 110 миль... от Хэмптон Роудз. Лишний день.
Yalnızca, Hampton Roads'a 170 mil uzaklıktan gelen bir gemi.
Там полно экспортных контейнеров, погруженных в Хэмптон Роудз.
İhraç konteynırlarıyla dolu, Hampton Roads'dan geliyorlar.
Вчера вечером была буря в районе Хэмптон Роудс.
Hampton Roads'da gece çalıştı.
Иcт Хэмптон HЬЮ-ЙOPК
Doğu Hampton NEW YORK
Лайонел Хэмптон зовет меня с собой в турне. Лайонел Хэмптон - меня!
Lionel Hampton biraz önce benden onunla turneye çıkmamı istedi, ahbap!
Хьюи Ньютон, Бобби Силл, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон!
Huey Newton, Bobby Seale, Eldridge Cleaver, Fred Hampton.
Как я хотела бы, чтобы мы могли себя позволить домик в Хемптонсе.
Keşke bizim de Hampton'larda yerimiz olsaydı.
Что, ты хочешь чаще бывать в Хемптонсе, неважно, буду ли я ездить с тобой?
Ben gelsem de gelmesem de Hampton'larda daha çok mu kalmak istiyorsun?
А что это за Технологический Институт с Саут-Хермане?
Güney Hampton Bilim Okulu Kampüsü de neyin nesi?
- Боб Фридман, издательство Хэмптон Роудз.
- Bob Friedman, Hampton Roads Yayınevi.
Брокеры дают советы по вкладам.
Hampton'a gelen misafirlerin, yemek karşılığında her zaman şakıması beklenir. Borsacılar yatırım konusunda tavsiye verir.
Ты представляешь?
Lionel Hampton, ahbap!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]