Handsome tradutor Turco
39 parallel translation
Juro KARA as the Handsome Boy
Juro KARA : Adam
If he were as handsome as anything
Şayet yakışlıklı olursa.
He's handsome, he's young All right, he's 62
Sana öyle bir kısmet buldum ki! Yakışıklı, genç.
He's handsome, he's tall That is, from side to side
Yakışıklı, uzun boylu Ne var ki, biraz enine
Обязательно поговорю. Хэндсом. Да, папа?
Handsome'ın nasıl olupta bu derece pis... bir şeye ulaşabildiğini bilmek istiyorum.
Отец говорил, там есть ребята, которые... едят собственное дерьмо... ножом и вилкой.
Dinle Handsome, geometriyle ilgili yardım lazım.
Так случалось каждый раз.
Handsome bu delilik., Nerede uyuyacaksın?
где ваши... мешки для мусора?
Ben gidiyorum adamım, Handsome çok ileri gitti. - Test bile çalmıyoruz. - Burda ne yapıyorsun?
Хорошо.
Sammy Green, Handsome Davis, ve Victor Barone.
Я обещаю больше не воровать контрольные,..
Handsome... üstünü giyin ve sınıfa geri dön.
Знаете, что?
Adamımsın! Adamımsın, Handsome!
Она считала, что сможет заставить нас записывать всё,..
Handsome Davis.
чтобы я сразу поставила в журнал низшую оценку?
Handsome. Artık bırakma vakti geldi.
у вас не будет проблем на завтрашнем тесте.
Ne olacak, Handsome?
Её получил Эпплби за то, что умел очень мелко писать.
Buraya gel, Handsome. Tamam.
You're too handsome!
Çok yakışıklısın!
Stop being dandy Showing me you're handsome
# Züppe olmayı bırakıp, bana yakışıklılığını gösterecek misin?
Здравствуйте. Я капитан Трой Бравый из международной службы спасения.
Merhaba, ben Uluslararası Kurtarmadan, Kaptan Troy Handsome.
Ага, совсем как Красавчик Джонни, пока мы не прострелили ему лицо.
Evet, Johnnie Handsome'ın suratına mermi yemeden önceki haline benziyorsun.
Send out the handsome one.
Yakışıklı olanı yollayın.
So if you're trying to see through me, just know that I am this handsome and this rich.
Benim nasıl biri olduğumu görmeye çalışıyorsan,... şunu bil ki gerçekten de bu kadar yakışıklı ve zenginim.
♪ Come over the hills, my handsome Irish lad ♪
Tepelerin oraya gel benim yakışıklı İrlandalım
♪'Cause he's my big, bad, handsome man ♪
Çünkü o benim büyük, kötü, yakışıklı adamım
♪ On a gathering storm comes a tall, handsome man ♪
♪ On a gathering storm comes a tall, handsome man
He was so handsome.
Çok yakışıklıydı.
Hey, there, handsome.
- Naber, yakışıklı? - Kapa çeneni.
Yeah, I haven't been drunk in a day. And I'm not feeling particularly handsome.
Bir gündür içki içmedim ve kendimi bilhassa yakışıklı hissetmiyorum.
и мне было его очень жаль.
Handsome.
Ты хочешь мне что-то сказать? Если честно,..
Handsome.
я ходил к врачу.
Handsome?
Ну да.
Handsome, sen 84.
Мне очень обидно, что всё так получилось. Прошу тебя, возьми трубку.
Handsome, sakin ol!
которым нравится собственный голос.
Bu arada eğer kimin aradığını... merak ediyorsan, ben Handsome.
А потом залезть ванную и пить шампанское.
Lütfen Handsome'ı bekle. Rexler, bu gece senin şanslı gecen.
Дайте мне контрольную!
Handsome, sen bir dahisin. Bir 31 sözü veriyim o zaman.
Но, что ещё хуже,.. Меня обязали расследовать твоё дело.
Cidden, Handsome...
[The Handsome Family's Far From Any Road]
Çeviri : mjöllnir İyi Seyirler Dilerim | twitter : 26mjollnir