Hang on tradutor Turco
16 parallel translation
Oh, hang on.
Oh Hadi.
Не могу себе позволить TO HANG ON TO THE PLACE, SO...
Artık burada gücüm yetmez oldu.
No, hang on. I just wrote my first soap scene, Which they are about to shoot.
Birazdan çekecekleri sahne, yazdığım ilk dizi sahnesi.
Ладно, пристегнись.
OK, hang on.
Hang on.
Bekle biraz.
Hang on.
Durun.
Hang on. On July 13, Adbusters sends an e-mail to 90,000 people telling them to gather on September 17.
Bekle. 13 Temmuz'da Adbusters 90,000 kişiye 17 Eylül'de toplanmalarını söyleyen bir e-mail attı.
Hang on, hang on.
Bekle, bekle.
Мне нравится жить в городе, где гимном является "Hang On, Sloopy".
Resmi şarkısı "Hang On, Sloopy" olan bir yerde yaşamayı seviyorum.
Хочешь пиццу?
"Hang on Loosely" mi bu? "Hold on Loosely."
Последнее, что я помню, это песню "Hang On Sloopy" на радио, когда мы выезжали со стоянки.
En son hatırladığım ; park yerinden çıkarken radyoda "Hang on Sloopy" nin çaldığıydı.
Держись.
Hang on.
Hang on.
Dur.
If you need to send a message to the Vulture on the Internet superhighway, then this is where you hang the billboard.
Eğer Akbaba'ya internet üzerinden bir mesaj iletmek istersen, ilanı asacağın pano burası.
I knew y'all were gonna hang that on me.
Bunu bana yükleyeceğinizi biliyordum.
♪ Hang on to the world ♪
# Donny Hathaway - Someday We'll All be Free #