Harrison tradutor Turco
1,147 parallel translation
Я встречалась до тебя с Тимми Харрисоном 4 месяца.
Senle tanışmadan önce Timmy Harrison ile dört ay çıktım ben!
ПИАНИНО ФАУСТА ГАРРИСОНА
FAUST HARRISON PİYANOLARI
Уорен Гардинг, Рутерфорд Гейз, Герберт Гувер и два Гаррисона :
Warren D. Harding, Robert B. Hayes, Herbert Hoover ve çifte'Harrison'lar.
Эх, думал, что поймаю тебя на двух Гаррисонах.
Seni şu çifte Harrison'larda köşeye sıkıştırırım sanmıştım.
Гаррисон ищет нового господина.
Harrison alt tarafı sağlam bir parça arıyordu.
Ты хочешь сказать Харрисона Форда.
Harrison Ford demek istedin.
Каждый божий год покрывает ржавчиной свое инвалидное кресло в соленой воде и иступленно тратитит мои деньги на косички, когда я засыпаю на солнце.
Her sene Enid'in tekerlekli sandalyesi tuzlu suda paslanır, Harrison paramı, transseksüellere saç ördürmek için harcar, ben de güneşte uyuyakalırım.
Если тебе, интересно, почему я обут в это Частично потому, что в семье Келсо принято на рождество тащить из шляпы одно имя чтобы купить ему подарок, и я был так удачлив, что был выбран новым спутником жизни моего сына, РэйРэем.
Neden bunları giydiğimi merak ediyorsan bir sebebi Kelso Noel gecesinde hepimiz hediye almak için bir isim seçeriz, beni de oğlum Harrison'un yeni hayat arkadaşı RayRay seçti.
И потом, там еще показывают "Вопросы и ответы" с дублером Харрисона Форда.
Harrison Ford'un dublörüyle yapılmış soru cevap bölümü bile var.
Д-р. Харисон психиатр который изучает, американские мужчины удиляют столько внимания совему телу.
Dr. Harrison Pope, neden Amerikan erkeklerinin, vücutları hakkında bu kadar takıntılı oldukları hakkında çalışan bir psikiyatrist.
Харрисон Форд.
Harrison Ford.
Как бы поступил доктор Харрисон Форд, если бы вы пришли на сессию раньше?
Peki Dr. Harrison Ford, seansa erken geldiginde nasil davranirdi?
Да, это он, Диксон Уилсон, только что прибывший из Вичита, Канзас, брат Энни и также сын нового директора.
Evet öyle. Dixon Wilson, Wichita, Kansas'tan yeni gelen, Annie'nin kardeşi ve ayrıca yeni Müdür Harrison Wilson'un oğlu.
Мистер Харрисон, мистер Ли.
Bay Harrison, Bay Lee.
Как у Гаррисона Форда, или Майкла Джордана.. нравится?
Bilirsin, Harrison Ford, Michael Jordan gibi. Beğendin mi?
Детектив Хэррисон, полиция Конвей.
Ben Dedektif Harrison, Conway Polisi.
Я - детектив Хэррисон с полиции Конвея, и я хочу задать пару вопросов.
Ben Conway Polisi'nden Dedektif Harrison ve sana birkaç soru sormam gerekiyor, tamam mı?
Хэррисон слишком ослеплен вашей красотой.
Güzelliğin Harrison'u, doğru soruları soramayacağı kadar kör etti.
Детектив Хэррисон, полиция Конвей.
Dedektif Harrison, Conway Polisi.
- Ты срешь на мое дело Хэррисон.
- Davamı mahvediyorsun, Harrison.
Также выяснил, что детектив Хэррисон не такой уже детектив, как кажется.
Ayrıca Dedektif Harrison'un aslında o kadar da iyi bir dedektif olmadığını öğrendim.
Привет, детектив Хэррисон.
Merhaba, Dedektif Harrison.
Эй, Хэррисон.
Hey, Harrison.
Хэррисон, ты куда?
Harrison, nereye? ... Harrison!
Хэррисон!
Harrison!
Я думал, что это будет забавнее, но в самом деле на это жалко смотреть.
Bunun komik olacağını düşünmüştüm ama üzücü oldu. O yüzden sonra görüşürüz, Harrison.
Хэррисон.
Harrison.
Думал, что мы на одной стороне, Хэррисон, как полицейские братья.
Dost olduğumuzu sanıyordum, Harrison. Ortak olduğumuzu sanıyordum.
Именно в такой промозглый месяц люди Службы Равноправия арестовали Харрисона - сына Джорджа и Хейзл Бержерон
Ve o nemli ay, A-E güçleri George ve Hazel Bergeron'un oğulları Harrison'ı almaya geldiler.
Только что мы получили сообщение от директора Службы Равноправия. Подозреваемый анархист, Харрисон Бержерон, сбежал из тюрьмы.
Engelliler Generalinden şimdi aldığımız uyarı haberine göre anarşizm sanığı Harrison Bergeron, gözaltında iken kaçmıştır.
Меня зовут Харрисон Бержерон.
İsmim Harrison Bergeron.
- Харисон Тисдейл? - Да.
- Harrison Tisdale?
На дом и офис Харисона Тисдейла.
Harrison Tisdale'in evi ve ofisi için.
Харисон Тисдейл?
Harrison Tisdale mi?
Отец Харисона смертельно болен, сэр.
Harrison'ın babasının ölümcül bir hastalığı var, efendim. Ne?
Харисон только что ушёл с работы.
- Harrison iş yerinden ayrılmış.
Харисон Тисдейл?
Harrison Tisdale, NYPD!
Откройте дверь, Харисон!
Aç kapıyı, Harrison!
Отпусти его, Харисон!
Bırak onu Harrison!
Харисон, знаешь, чего я не могу понять?
Harrison, içimi kemiren ne biliyor musun?
Харисон, отпусти его!
Bırak gitsin Harrison!
Как Гаррисон Форд!
Harrison Ford gibi!
Хорошо, Харрисон
Pekâlâ Harrison...
Ну. Харрисон не хочет засыпать.
Harrison bir türlü uyumuyor.
Ты хочешь ipod, не так ли, маленький Харрисон?
Sen de bir Ipod isterdin, değil mi minik Harrison?
У Харрисона отит. Ему очень больно.
Harrison'ın kulağı iltihaplanmış, çok acı çekiyor Dexter.
Харрисон не спит, поэтому я возьму его к нам в постель сегодня.
Harrison uyumuyor. Bu geceliğine bizim yatağımızda uyutacağım.
Что если это был Гаррисон или Коди?
Ya o çocuğun yerinde Harrison veya Cody olsaydı?
Он ударил какого-то Харрисона.
Harrison diye bir çocuğu dövmüş.
Кто-нибудь?
Harrison?
Харрисон...
Harrison...