Harry tradutor Turco
6,744 parallel translation
Гарри Джадд - гей.
Harry Judd eşcinsel.
Гарри Поттер.
Harry Potter.
Гарри пишет манифест на компьютере.
Harry bilgisayarda bir beyanat yazıyor.
- Услышал Бог твои молитвы, Харри.
Duaların kabul oldu, Harry.
Но когда Харри загребли, я...
Ama Harry enselendikten sonra o işleri bıraktım.
Харри говорила, вы когда-то были могильщиком.
Harry eskiden kimsesizler mezarlığında mezarcılık yaptığını söylemişti.
- Что там у Харри?
Harry nasıl?
Но Харри покрепче многих будет.
Ama, Harry, hepsinden daha dayanıklı.
- Ты больше не в суде, Харри.
Artık duruşmada değilsin, Harry.
Прости, Харри.
Üzgünüm Harry.
- Куда там, Харри.
Geçmiyorum Harry.
А меня да Харри туда хрена лысого кто позовет, так что, мы тут сами кутёж устроим.
Harry ile benim davet edilme şansımızın olmadığını düşündüm neden kendi balomuzu kendimiz yapmayalım?
Если Харри не против.
- Senin için de sorun değilse, Harry.
- Ничего, ешь свой пирог.
Yemeğini ye sen. Tanrım, Harry.
Помни, Гарри, "да" или "нет".
Unutma, Harry, "evet" yada "hayır"
Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом.
Araştırmaya, tecrübeli dedektif Harry Bosch bakıyor, kendisinin bazı yasal sorunları bulunmakta.
Я устала от патрулирования, Гарри.
Problemi var. Devriye yorgunuyum, Harry.
Да, но я печально известный непокорностью Гарри Босх.
Evet, ama ben ünlü isyankar Harry Bosch'um.
А Уроды от тебя бегают, Гарри?
Suçlular senden kaçabildi mi, Harry?
Рассуди нас, Гарри.
Yardımcı ol, Harry.
Из-за тебя она пришла в участок во вчерашней одежде, Гарри.
Onunla dünkü kıyafetlerinle istasyonun ilk katına yürüyordun, Harry.
Гарри, как твоё ничего?
Hey. Harry, Nasıl duruyor?
Прости, Гарри. Не знаю, что с этим поделать. Твоё дело попало на Си-Эн-Эн.
Üzgünüm, Harry, ama ne hakkında ne düşündüğünü bilmiyorum.
Гарри.
Harry.
- Как улиточный след от Гарри Стайлса.
- Harry Styles'ın karın tüyleri gibi.
- Мама, Тесса и Гарри Гудини здесь.
Annem, Tess, ve Harry Houdini de burada.
- Новая секретарь Гарри Оксмана.
Harry Oxman'ın yeni sekreteri.
Мы на Пир-стрит. - А что скажет вице-мэр Оксман?
Başkanın yardımcısı Harry Oxman ne der sonra?
Да, заткнись Гарри.
- Hallederim Harry. - Evet, sus Harry.
Сделай что-нибудь, Гарри.
- Bir şey yap Harry.
Доставай бумажник, Гарри.
Cüzdanını çıkar şimdiden, Harry.
- Эй, Гарри.
Harry.
Но дело в том, Гарри, что в подобном случае непонятки с досмотром фургона ни к чему.
Ama olay şu ki Harry, böyle bir davada aracın aranmasının ardında şüpheli bir sebep olmasını istemezsin.
Спасибо, Гарри. Я твой должник.
Sağ ol be Harry, sana borçlandım.
Как у тебя дела, нормально?
Dayanabiliyor musun, Harry?
Она зовет меня Гарри.
Kızım bana Harry diyor.
Закругляйся с обедом, Гарри.
Yemeğini bitir, Harry.
- Привет, это Гарри.
- Ben Harry.
Гарри, вердикт вынесли?
Harry. Karara vardılar mı?
Привет, Гарри.
- Selam Harry.
Пока, Гарри.
Güle güle, Harry.
Да ладно тебе. Просто смирись.
Haydi ama, bir kere de kabul et, Harry.
Вопрос был риторический.
Öylesine bir tavsiyeydi, Harry.
Нет, Гарри!
Harry, yapma!
- Гарри...
- Harry.
- Хорош, Гарри.
- Tanrı aşkına be Harry.
- Харри, прошу.
Harry, please.
Харри спроси, она знает.
Harry'e sor, o bilir.
- Харри?
Harry.
Сразил меня наповал, Гарри.
Mm. Ayaklarımı yerden kestin, Harry.
- Гарри.
- Harry.