Hatch tradutor Turco
105 parallel translation
Хэтч.
Hatch.
Блейк Хэтч.
Blake Hatch.
Тони Смит, Адам Ньюхаус, Джейми Кёрк и... - Блейк Хатч. - Хэтч.
Tony Smith, Adam Newhouse, Jamie Kirk ve Blake Hatch.
- по имени Мэри Хэтч.
Hayır, o Mary Hatch küçük bir kızdı.
Знаешь, что Мэри Хэтч вернулась из колледжа?
Mary Hatch'ın okuldan döndüğünü biliyor musun?
Хэтч!
Hatch!
Я думал, что он шутит, Хэтч.
Ciddi olduğunu sanmadım Hatch.
Иди в дозор, помоги Хэтчу.
Öne geç. - Hatch'ten nöbeti al.
Хэтч.
Hatch, yavaşla.
Ну, погнали, Хэтч.
- Gidelim Hatch.
Отходим, быстро!
Benimle değiş Hatch.
Никакие 20-летние девчонки не пытаются отсосать у Оррина Хэтча.
Yirmi yaşında bir kız Orrin Hatch'a oral seks yapmak istemez.
Я разрешаю не е поговорить для меня, миссис хэтч.
Kim olduğunuzu sanıyorsunuz bilmem ama, Bayan Hatch fakat kimse benimle bu şekilde konuşamaz.
Я не могу работать таким образом.
Bu şekilde çalışamam, Bay Hatch.
Смотрите мистер Люк попросил нас прилететь сюда е придумать дизайн.
Bizim merkezimiz New York'ta, bu yüzden... Bay Hatch dizaynla ilgili tasarımcılarımızla görüşmek için buraya gelmişti. Robert...
Я думаю, что у нас fullfшrt соглашения.
Sanırım işimiz bitti, Bay Hatch.
Мистер хэтч нужен новый ищу гостевой дом.
- Evet, Bayan Hatch. Bay Hatch'in yeni yüzme kıyafetlerine ihtiyacı var.
Мой sшnn жениться в следующем лжесвидетельство с девушкой из хорошей семьи, но у нас хэтч-мужчины всегда есть что сказать ЧП.
Oğlum bir gelecek ay evleniyor. İyi bir aileden iyi bir kız. Ama Hatch erkeklerini bilirsin...
Некоторые клиенты предпочитают е работать с мужчинами.
Hatch olayının moralini bozmasına izin verme. Bazı müşteriler erkeklerle çalışmayı tercih eder.
Уэнделл Люк. Высокомерно rasshшl.
Wendell Hatch, kendini beğenmiş pislik.
Добрый день. Уэнделл Люк.
Merhaba ben Wendell Hatch, tanıştığımıza sevindim.
- Для семьи хэтч.
Hatch ailesiydi, değil mi?
Вы sjеfшr Hatchs.
- Oh, öyle mi düşünüyorsun? Sen Hatch'in şoförüsün.
- Ты знаешь, кто это сделал?
Hayır ben öldürmedim. Lanet olası kimin yaptığını biliyor musun? Wendell Hatch.
Он не может vжre Уэнделл Люк.
Olamaz. Wendell Hatch olamaz adamım. Herif saçmalıyor, adamım.
Татуировка показывает, что вы были внутри, и что вы sjеfшr для Люка.
Dövmen hapse girdiğini söylüyor. Ve okul masrafların için Hatch'e şoförlük yaptığını biliyorum.
- Скажи Люку, что вы берете на работу.
Hatch'e kabul ettiğini söyle.
Там был sjеfшr Hatchs.
Hatch'in şoförüydü.
Vжr увидеть добры, мистер Люк.
- Pardon? - Lütfen, Bay Hatch. Acelem var.
- Венделл Люк?
- Wendell Hatch?
Спасибо, что пролили свет на этот вопрос, Мистер Хэтч.
Tamam. Tamam. Bunu açıklığa kavuşturduğunuz için teşekkürler, Bay Hatch.
Нам нужны фотографии е показать ему вместе с фото Эллиотт.
Hey! Sadece rutin bir soru, Bay Hatch. Biz sadece Bay Elliott'un fotoğraflarını yanına bir kaç resim karıştırmak istiyoruz...
Меня зовут Роберт хэтч.
Benim adım Robert Hatch...
Боб Хэтч?
- Bob Hatch?
Может мы думаем, о сенаторе от Юта, Орин Хече.
Utah'lı senatör Orrin Hatch'e teşekkür edebiliriz.
Ой, Хэдж, смотри Чё такое?
- Hatch! - Şuna da bak! - Ne buldun?
Джек, он побежал на Спринг-стрит!
Hatch, Spring caddesine çıkıyor!
Я нашёл его, Хэтч.
- Onu buldum, Hatch.
А может передал, что купил себе хот-дог.
- Bak, Hatch, ben de oradaydım.
Ты слышал, Хэтч? Да
Duydun mu Hatch?
Это он, Хэтч, в серой бейсболке.
Bu o, Hatch! Gri şapkalı adam!
Хэтч!
Hatch?
Офицер Геральд Хатч, ветеран 17 года, найден мертвым в помещении для дежурных три дня назад.
Memur Gerald Hatch 17 yıldır görevindeymiş. Üç gün önce soyunma odasında ölü bulunmuş.
Он видел как Хатч перешел из твердого состояния в жидкое.
Hatch'ı katıdan sıvı hale geçerken görmüş.
Напарник Хатча
Hatch'ın ortağı.
Хэтч, Грей и Колфакс были тремя причастными к делу офицерами, и они все подали одинаковый рапорт.
Hatch, Gray, ve Colfax üç memur da bu işe karışmış ve aynı polis raporunu vermişler.
Хэтч О`Брэй?
Hatch O'Brey?
У меня есть билеты на сегодняшний концерт Норы Джонс, и я хочу тебя пригласить.
Bu gece Hatch Shell'de Norah Jones'a biletlerim var ve benimle gelirsen çok sevinirim.
Потом была война.
Anne Bailey ve Bayan Hatch Kızıl Haç'a katıldı.
Прыгай, Дейл!
Hatch'in karşısında kimse yok, atış...
- Там был sшnn Hatchs.
Hatch'in oğluydu.