Hawking tradutor Turco
240 parallel translation
Будто Стивен Хокинг болтает с говорящими часами.
Stephen Hawking sanki konuşan saatle karşılaşmış gibi.
В одном из таких кресел два месяца назад сидел Стивен Хокинг, он его обожает.
İki ay önce Stephen Hawking'e bunlardan bir tane verdim, bayıldı.
Ты ограбил Стивена Хокинга?
Steven Hawking'i mi soydun?
Физики, Стивен Хокинг например, выдвигали гипотезы о существовании червячных дыр и замкнутых петлей времени, по сути, порталов, через которые материя может перемещаться во времени.
Stephen Hawking gibi fizikçiler solucan deliklerinin ve kapalı zaman döngülerinin var olduğunu ve eğer bunlara giriş mümkün olursa, zamanda geriye doğru yolculuğun mümkün olabileceğini varsayıyorlar.
Вышло как в тот раз на концерте, когда ты изображал Стивена Хокинга.
Stephen Hawking'in taklidini yaptığın zamanki gibiydi.
Вот почему мы наняли Стивена Хокинга.
Steven Hawking bu yüzden var.
- Профессора Стивена Хокинга, пожалуйста.
Profesör Stephen Hawking, lütfen.
Подать сюда профессора Хокинга.
Profesör Hawking'i derhal yukarı gönderin.
Да вы же Стивен Хокинг!
Stephen Hawking!
- Профессор Хокинг?
Profesör Hawking?
А! Как обычно, профессор Хокинг?
Her zamankinden mi, Profesör Hawking?
Хокинг в своём репертуаре!
Hawking, sen yok musun sen!
Стивен Хокинг!
Stephen Hawking!
Хокинг! Ваша пицца готова!
Hawking, pizzan ne olacak?
Ты уже знаешь Стивена Хокинга.
Stephen Hawking'i tanıyorsun.
Я называю это "Дырой Хокинга."
Adını "Hawking Deliği" koydum.
Я называю его "Камерой Хокинга."
Adını "Hawking Odası" koydum.
Хокинг в пиццерии!
Stephen Hawking pizzacıda.
Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени.
Yani Hawking'e göre, bir solucan deliği sayesinde, uzay zamanın 2 bölgesi arasında kısa yol oluşturulabilir.
Он наш собственный Стивен Хокинг.
Bizim Stephen Hawking'imiz.
" Футбольные Ботинки Стивена Хокинга тоже.
" Stephen Hawking'in Spor Ayakkabıları da almıyor.
Торговля благородными чувствами это неблагородно
Hawking soyunun duyguları alçakça.
Мы встретили этого парня по имени Richard Hawking в Лиме. Он просто путешествовал сам по себе.
Lima'da Richard Hawking adlı bir gençle tanıştık.
Вот что сделало Стивена Хокинга ненормальным. Слишком много думал.
Stephen Hawking de çok düşünmekten mahvoldu.
Ах, не смейтесь над Стивеном Хокингом, он гениален.
"Stephen Hawking'e bulaşma o bir dahi!"
- Мы что-нибудь знали о нем? - Мы ничего о нем не знали
Stephen Hawking'in kim olduğuna dair hiç bir fikrimiz yoktu
Вот почему я не могу сделать того что вы просите, доктор Хокинг
Bu yüzden benden istediğinizi yapamamam, Dr. Hawking.
Мистер Хокинг, к Вам посетитель
Ziyaretçiniz, Bay Hawking.
Где это ископаемое, Хокинг?
Fosil nerede Hawking?
Стивен и Джейн Хокинг были женаты 25 лет и имели 3 детей.
Stephen ve Jane Hawking 25 yıldır evliler ve 3 çocukları var.
- А ты у нас Стивен Хикинс?
Ve sen de Stephen Hawking, öyle mi?
- Стивен Хокинг.
Stephen Hawking.
- Стакан Н2О, мистер Хокинг.
Zahmet olmazsa bir bardak h2o, Bay Hawking.
Это словно Стивен Хокин встречает говорящие часы.
Stephen Hawking sanki konuşan saatle karşılaşmış gibi.
Стивен Хокинг.
Stephen Hawking.
Добро пожаловать. Я - законсервированная голова Стивена Хокинга на весьма крутой ракете.
Ben Stephen Hawking'in gösterişli bir rokete konmuş turşulaşmış kafasıyım.
Ого, сам "Чёрная дыра" Хокинг?
"Kara Delik" Hawking mi?
Показал ржачную пародию про то, как Стивен Хоукин занимается сексом по телефону.
Çok da komik. Stephen Hawking'in telefonda seks yapışının muhteşem komik bir taklidini yapıyor.
А может ты Стивен Хакинг на пляже?
Kumsalda gezen Stephen Hawking misin?
Я не Стивен ХОукингз, вы же понимаете. Но, отработав в отделе И-Тэ столько, сколько я, любой обретёт чёткое понимание основ нашего дела.
Stephen Hawking sayılmam ama yine de IT bölümünde çalışmam sayesinde temel konulara çok hakim olduğumu söyleyebilirim.
Стивен ХОкинг собственноручно.
Stephen Hawking kendi elleriyle yaptı.
Её зовут Элоиза Хокинг.
Adı Eloise Hawking.
Меня зовут Элоиза Хокинг, и я полагаю, что мой сын виноват в том, что в Дезмонда стреляли.
Ben Eloise Hawking. Sanırım Desmond'ın vurulmasına benim oğlum sebep oldu.
Забавно, доктор Хоукинг.
Oldukça matrak Dr. Hawking.
как быстро летит время
HAWKING Çeviri / Altyazı :
Фрэнк Хокинг
- Frank Hawking.
- Стивен Хокинг
- Stephen Hawking.
Тебе очень нравится Хокинг не так-ли?
- Sen Hawking'i çok seviyorsun, değil mi?
Вы, возможно, помните Стивена Хокинга
Stephen Hawking'i hatırlıyor musun?
Слушай, остался ещё "Стивен Хокинг"?
Steven Hawking?
- Спрячь, этот чертов нож.
- Bay Hawking?