English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ H ] / Hayden

Hayden tradutor Turco

454 parallel translation
Меня зовут Дженни Хайден.
Adım Jenny Hayden.
"Дженни Хайден."
"Jenny Hayden."
Прошу вас расписаться, мисс Хайден.
Bunu benim için imzalar mısınız Bayan Hayden?
Я не пораню тебя, Дженни Хайден.
Sana zarar vermek istemiyorum Jenny Hayden.
Этот человек, Скотт Хайден, умер в апреле.
Adam, yani Scott Hayden, geçen nisanda ölmüş.
Мы нашли волосы с головы Скотта Хайдена.
Scott Hayden'in saçından birkaç tel bulduk.
Я думал, оружие заставляет тебя немного нервничать, Дженни Хайден.
Silahların seni biraz ürküttüğünü sanıyordum Jenny Hayden.
Спасибо, Дженни Хайден.
Sağol Jenny Hayden.
Дженни Хайден?
Jenny Hayden...
Дженни Хайден?
Jenny Hayden!
Я не из полиции, миссис Хайден.
Ben polis değilim Bayan Hayden.
Мы беспокоились за вас, миссис Хайден.
Sizi merak ediyorduk Bayan Hayden.
- Подождите, миссис Хайден.
- Durun Bayan Hayden.
Так прекрасно видеть тебя, Дженни Хайден.
Seni görmek güzel Jenny Hayden.
Я что-то неправильно сделал, Дженни Хайден?
Yanlış bir şey mi yaptım Jenny Hayden?
Миссис Хайден, мы с вами разговаривали по телефону.
Bayan Hayden, telefonda konuşmuştuk.
Миссис Хайден, вы и ваш спутник должны немедленно остановиться.
Bayan Hayden, siz ve yanınızdaki kişi hemen durmalısınız.
Последнее предупреждение, миссис Хайден.
Son uyarı Bayan Hayden.
Прощай, Дженни Хайден.
Hoşçakal Jenny Hayden.
Рико, думаю тебя не надо знакомить с доктором Хейден.
Rico, sanırım Dr. Hayden'i tanıyorsundur.
Мисс Хейден всегда была сторонницей проекта. Ради меня поддерживала...
Bayan Hayden uzun zamandan beri bu projenin sadık destekçilerinden biri olmuştur.
Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал.
Beyaz Saray Personel Şefi Hayden Sinclair, General.
В противоположном углу, с суммарным весом в 210 фунтов, прибывшие из хэйденского общежития,
Ve karşı köşede, toplam 1 05 kilo ağırlıkta, Hayden yurdudan,
Эйден, слушайте меня.
Hayden, dinle beni.
Вид не такой, как в проекционной кабине планетария в Центральном парке, верно?
Hayden Planetaryumu'nun projeksiyon odasından çok uzağız, değil mi?
Бурбон "Бейзэл Хейден". Ты ждала меня.
Basil Hayden burbon, beni bekliyordun.
"Бейзил Хэйден" из закромов, как обещали.
Basil Hayden söylediğin gibi döşemelerin altında saklıymış.
Прошу не беспокоить меня, недотрогу мистера Даблъю и мистера Бейзила Хэйдена.
Evet. Elimi üzerinden çektiğim Bay W... ve Bay Basil Hayden rahatsız edilmek istemiyorlar.
Это дедушка и его жена, леди Хэйден.
Bu benim büyük dedem. Şu dedem, şu da karısı Leydi Hayden.
Тренер Хэйден?
Koç Hayden?
Тренер Хэйден!
- Koç Hayden! - Evet.
Тренер Хэйден, а что вы имели в виду, когда сказали : "Кто бы вас не тренировал"?
Coach Hayden, "Koçunuzun kim olduğunun önemi yok" " ne demek?
Вы знаете, что наш тренер мисс Хэйден умерла в пятницу. О, да.
Biliyorsun koçumuz Miss Hayden, cuma günü öldü.. / Evet.
Мистер Монк поможет нам выяснить, что на самом деле произошло с тренером Хэйден.
Mr. Monk Koç Hayden'a gerçekten ne olduğunu bulmamıza yardım edecek.
Они нашли тело тренера Хэйден здесь, рядом с душевыми кабинками.
Koç Hayden'in cesedini burada, duşların yanında bulmuşlar.
У Линн Хэйден не было ни единого врага. Она жила с братом.
Lynn Hayden'ın hiç düşmanı olmamış
Мистер Монк, вам не обязательно поднимать руку. Тренер Хэйден выглядела расстроенной или подавленной в последнее время?
Mr. Monk, elinizi kaldırmak zorunda değilsiniz koç Hayden endişeli veya üzgün görünüyor muydu?
Уверена, вы уже знаете, что я буду вместо тренера Хэйден.
Koç Hayden'ın yerine geldiğimi eminim öğrenmişsinizdir.
Но тренер Хэйден никогда не сдавалась, правда?
Ama koç Hayden asla pes etmezdi değil mi?
Мне дала его тренер Хэйден. Очень красивый.
- Bana koç Hayden vermişti.
Это от пальто Линды Хэйден.
Bu Linda Hayden'ın ceketinden düşmüştü
Она была членом нашей семьи.
Lynn Hayden Bir koçtan daha fazlaydı.
Но тренер Хэйден говорила, что мы должны выкладываться на 110 %.
Ama Koç Hayden bizim % 110 vermemizi söylerdi.
Я знаю, кто убил Линн Хэйден. Он здесь.
Lynn Hayden'i kimin öldürdüğünü biliyorum.
- Поторопитесь. Аарон Хэйден был членом этого клуба.
Tamam, çabuk olun. / Aaron Hayden şehir kulübüne üyeydi.
Аарон Хэйден убил Полу МакГуан.
Aaron Hayden, Paula McGoohan'ı öldürdü.
Линн Хэйден сказала, что это она виновата в пожаре, и она собирается во всем признаться.
- Lynn Hayden kardeşine yangını kendisinin çıkardığını ve teslim olmayı planladığını söylemişti
Хейден, тебе нужна цель.
Sana bir gaye lazım, Hayden.
Да, забыла сказать, его имя?
Hayden. Çok doğru. Adının Hayden olduğunu söylemeyi unutmuşum.
Но мы не говорили ему, как был убит Тим Хейден.
Ama ona Tim Hayden'ın nasıl öldüğünü söylememiştik.
Я должен доказать это ему!
- Ve ben Hayden Christensen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]