Hello tradutor Turco
216 parallel translation
Алло?
Hello?
Как ты сегодня, дорогой?
Hello, Beauregard. Bugün nasılsın, sevgilim?
Hello.
Merhaba.
Hello. Привет.
Merhaba.
Hello.
Alo.
* Hello, my baby Hello, my honey
Merhaba, bebeğim Merhaba, tatlım...
* Hello, my ragtime gal
Merhaba, benim bez kadınım...
- Алло?
Hello?
- Где тут красотки?
Hello? Burada hiç kadın yok mu?
" дравствуйте, јйрин. Ёто ¬ аш подопечный.
Hello, Irene. o burada..
ѕривет.
Hello.
- Вот и она. - Здравствуй, Элейн.
- Hello, Elaine.
Здравствуй, Креймер.
Hello, Kramer.
Привет.
Hello.
Вся жизнь Коту под хвост, потому что я не читаю журналы.
Bütün hayatım Hello dergisini okumadığım için battı.
Whoa, yeah
Hello, Wisconsin!
We're all all right Hello, Wisconsin.!
Çeviri : tschaglar
Здаров, Висконсин! Hello, Wisconsin!
Çeviri : tschaglar
Hello, Wisconsin.!
Çeviri : tschaglar
As you stopped to say hello
~ bana merhaba demek için uğradığın gece. ~
* Hello darkness My old friend
Merhaba karanlık Eski arkadaşım
Привет, чувак!
- Hello. - Hello.
Johnson : - Hello, Bob?
Alo, Bob?
Не верится, сколько у нас хлама.
Hello Kitty mi?
Hello?
Alo?
- Это Бриджит.
- Hello? - Ben Brigitte.
Привет.
Hello!
"Hello Mr.!" ( Привет, мистер! )
"Merhaba Bayım!"
- А что за Хеллоу Китти у тебя на лбу?
- Nedir o "Hello Kitty"?
Это все Хеллоу Китти у меня на лбу.
Alnımda "Hello Kitty" yarabandı var.
Кстати, мне нравится Хеллоу Китти.
Bu arada "Hello Kitty" i severim.
Эгегей?
Hello, Kiki?
Hello, preacher.
Merhaba, peder.
doko e mukau скажи... hello я стал?
hello, hello hello ima no boku wa dô mietemasu ka?
ima no boku wa dou mietemasu ka скажи... hello кем в будущем станешь?
Merhaba, merhaba... Nasıl biri olacağım, ne düşünüyorsun? hello, hello hello hokoreru senaka o shiteimasu ka?
Мы собираемся тебя переубедить, потому что Лондон, видишь ли, это город веселья и музыки, королевы, журнала Hello! .
Fikrini değiştirmemiz lazım çünkü Londra eğlence ve müzikal heyecanın, Kraliçe'nin ve Hello'nun mekanıdır.
- Ага, но я играю в "Hello Kitty Island Adventure".
Evet, ama ben "Hello Kitty Island Adventure" oynuyorum.
- Да пошло оно в жопу, пойду играть в Hello Kitty Island Adventure...
Ben "Hello Kitty Island Adventure" oyununu bundan daha çok seviyorum.
Yes, hello.
İyi günler.
Надеюсь этот спальный мешок "hello kitty"
Umarım o kedili uyku tulumu,..
Привет, я бы хотел заказать пиццу.
Hello. Pizza istiyorum.
Boстpeбoвaннaя aктpиca, cвoя линия oдeжды. Peпopтaж co cвaдьбы нa пятнaдцaть стpaниц.
Sanat kariyeri, kıyafetleri ve Hello dergisinde 15 sayfa düğün haberi.
Я подумала, что все эти мечи и скальпы такие чудовищные, Так что я тут всё изменила с помощью плагина "Hello Kitty".
Düşündüm ki tüm o kılıçlar, ve kesik kafalar biraz ürperticiydi, ben de onları "Merhaba Kedicik" özel koleksiyonuyla tekrar dekore ettim.
Бона не доступен для объяснений, так как он сейчас в Африке помогает нуждающимся.
Bono ise Afrika'daki yardıma muhtaçların yanında olduğundan her hangi bir şekilde kendisine ulaşılamadı. Hello, hello.
Хелло, "Hello Kitty"!
Merhaba Hello Kitty!
Боже мой!
Hello? yardım edebilirmiyim?
Алло.
Hello.
- Привет!
- Hello!
" Hello, Mr.!
" Merhaba, bayım!
В наше время слово "Hello" дороже денег.
Bugünlerde "Merhaba" bile parayla.
"Hello" ( название журнала )
Selam.