Henry tradutor Turco
9,956 parallel translation
Так что с Генри Уильямсом?
Peki Henry Williams?
Зачем ты пошёл на станцию, Генри?
İstasyona neden gittin, Henry?
Мы проверили твой компьютер, Генри.
Bilgisayarını inceledik, Henry.
Нет, Генри.
Hayır, Henry.
Генри не всегда таким был.
Henry eskiden böyle değildi.
- Да, Генри.
- Evet, Henry.
- Успокойся, Генри.
Sakin ol, Henry.
"Ничего не будет хорошо у Генри."
Henry iyi falan olmayacak, değil mi?
Генри отправится за решётку.
Henry hapse girecek.
И одного из добровольцев, Генри Уильямса, только что арестовала полиция по обвинению в скольких убийствах?
Ve gönüllülerden biri, Henry Williams, polisler onu kaç cinayetten dolayı tutuklamıştı?
Greenfern все еще платит Генри.
Henry hala Greenfern'den para alıyor.
" Генри Уильямс был добровольцем в одной из исследовательских программ.
'Henry Williams test programlarımızın birine gönüllü olmuş.
Это дело с Генри Уильямсом... Мне кажется, меня во что-то втянули, что-то мне непонятное, и я не уверен, что хочу в этом участвовать.
... Bu Henry Williams işi boyumu aşan sularda yüzüyormuşum gibi hissediyorum ve bu işin bu parçası olmak istediğimden emin değilim.
Их убил Генри.
Onları Henry öldürdü.
Ну, он психически нестабильный молодой человек.
Açıkçası, Henry biraz sıkıntılı bir genç.
Генри Уильямс непоследователен, это да.
Henry Williams'ın kafası karışmıştı, tamam mı?
- Все улики ведут к Генри Уильямсу.
Evet, tüm kapılar Henry Williams'a çıkıyor.
И потом, эта неясность с Генри Уильямсом и деньгами, что ему платят.
Sonra, Henry Williams meselesi var aldığı para meselesi.
Все люди, что принимали участие в том эксперименте, убиты, и Генри - - козел отпущения.
Deneyde yer alanların hepsi öldürülüyor, suçu da Henry'ye atıyorlar.
Мы не можем копать под Девида Лииса, пока вы расследуете Генри Уильямса.
Siz Henry Williams'ı araştırırken, biz de David Leese'i araştıramzmışız.
Это он привел нас к Генри Уильямсу
Bizi Henry Williams'a yönlendiren kişi.
Именно ОН вывел нас на Генри Уильямса.
Bizi Henry Williams'a yönlendiren oydu.
И тут всплывает Генри Уильямс.
Bir de Henry Williams var tabii.
Шестым был человек по имени Генри Уильямс.
Altıncı adam Henry Williams'tı.
Вы, Марк Хенсон, Лора Джонс, Стив Муллен и Генри Уильямс, все принимали участие в тестировании лекарства, и что-то пошло не так.
Sen, Mark Henson, Laura Jones, Steve Mullen ve Henry Williams yanlış giden bir deneyde rol aldınız.
Вы сказали нам, что никогда не слышали о Генри Уильямсе, который теперь главный подозреваемый в расследовании убийств.
Henry Williams'i hiç duymadığınızı söylemiştiniz, cinayet soruşturmasındaki baş şüphelimizi.
Компания, которой он некогда управлял, платит Генри Уильямсу почти 2 тыс. фунтов в месяц!
Daha önce onun yönettiği bir şirket... Henry Williams'a ayda 2 bin pound gönderiyormuş!
Я не думаю, что Генри Уильямс кого-то убивал.
Henry Williams'ın birini öldürdüğünü sanmıyorum.
Генри Уильямс сознался.
Henry Williams itiraf etti.
Как Генри?
Henry nasıl?
Это она управляла им!
Henry'yi yönlendiren oydu!
Они просто цепляются к Генри, из-за того, что он такой.
Henry böyle olduğu için onu seçtiler.
Может, Генри использовали.
Belki de Henry kullanıldı.
И они использовали Генри.
Henry'yi kullanıyorlardı.
Они знали, что Генри был болен, и они манипулировали им через его компьютер и телефон.
Henry'nin hasta olduğunu biliyorlardı ve bilgisayar ve telefonla onu manipüle ettiler.
Потому что это романтично, Генри.
Çünkü böylesi romantik, Henry.
Генри!
Henry!
Агентство недвижимости Гарднеров.
Gardner Emlakçılık. Henry...
" Уважаемая аистовая служба доставки, мы уже взрослые, и нас зовут Генри и Сара.
"Sevgili Leylek Teslimat Hizmetleri, " yetişkin isimlerimiz Henry ve Sarah.
С уважением, взрослые родители Генри и Сара.
" Saygılarımızla, yetişkin anne baba Henry ve Sarah Gardner virgül yetişkinler.
Генри, люди подумают, что мы рехнулись.
Henry, insanlar bizi deli sanacak.
Их преступлением было лишь прошение к Генриху Справедливому
İşledikleri tek suç, Kral Henry'nin insafını talep etmekti.
Генри не удовлетворил ее.
Henry, taleplerini reddetti.
Тогда он ответил. Недвусмысленно.
Sonra Henry cevap verdi, kesin olarak.
Детектив Эндрю Генри, отдел убийств.
- Dedektif Andrew Henry, cinayet masası.
Детектив Эндрю Генри, полиция Лос-Анджелеса.
Dedektif Andrew Henry. Los Angeles Polis Birimi cinayet masası.
Где детектив Генри?
- Dedektif Henry nerede?
Подозреваемый детектив Эндрю Генри, L.A.P.D. Он вооружен и опасен.
Şüpheli Dedektif Andrew Henry, Los Angeles Polis Birimi'nden.
Эндрю Генри! Джейсон Уилкс!
Andrew Henry!
Хорошо.
Dedektif Henry'ye sorularımız olacak.
Но если я увиже детектива Генри первым, не могу обещать, что его нос останется в целости.
Pekala. Dedektif Henry'yi görürsem şayet burnunu kanatmayacağıma söz veremem.